Lyrics and translation Howlin' Wolf - Dust My Broom (Live)
Loading
up
for
the
one
that
comes
Загружаюсь
для
того,
кто
придет.
There's
no
time
to
take
a
breath
Нет
времени
перевести
дух.
There
is
no
time
to
speak
Нет
времени
говорить.
Pack
tour
sheets
and
let
it
be
Упакуйте
тур
простыни
и
пусть
будет
так
Hurry
up
as
you
start
to
dry
Поторопись,
когда
начнешь
высыхать.
Desert
leaves
won't
take
your
fault
away
Листья
пустыни
не
избавят
тебя
от
твоей
вины.
Without
a
leak
Без
утечки.
Better
feeding
howling
beasts
Лучше
кормить
воющих
зверей.
Let
me
out
when
it
starts
to
sound
Выпустите
меня,
когда
он
начнет
звучать.
And
when
I'll
be
back
И
когда
я
вернусь?
I
swear
it
will
be
better
Клянусь,
так
будет
лучше.
Let
me
suggest
the
way
un
Позволь
предложить
тебе
путь.
Show
me
the
road
to
the
edge
Покажи
мне
дорогу
к
краю.
Show
me
the
best
Покажи
мне
самое
лучшее
Sometimes
it's
use
Иногда
это
полезно.
To
fight
alone
Сражаться
в
одиночку
Now
that
we
are
close
to
the
end
Теперь
когда
мы
близки
к
концу
Show
me
the
best
Покажи
мне
самое
лучшее
As
you
said
Как
ты
сказал
This
fall
won't
taste
innocence
Эта
осень
не
вкусит
невинности.
(And
when
I'll
back)
(И
когда
я
вернусь)
And
when
I'll
be
back
И
когда
я
вернусь?
I
swear
it
will
be
better
Клянусь,
так
будет
лучше.
Hurry
up
as
you
start
to
dry
Поторопись,
когда
начнешь
высыхать.
And
when
you'll
be
back
И
когда
ты
вернешься?
My
head
won't
lose
the
bearing
Моя
голова
не
потеряет
равновесия.
Stab
me
right
here
con
my
chest
Ударь
меня
прямо
здесь
в
грудь
Show
me
the
road
to
the
edge
Покажи
мне
дорогу
к
краю.
Show
me
the
best
Покажи
мне
самое
лучшее
Sometimes
it's
use
Иногда
это
полезно.
To
fight
alone
Сражаться
в
одиночку
Now
that
we're
close
to
the
end
Теперь
когда
мы
близки
к
концу
Show
me
the
best
Покажи
мне
самое
лучшее
As
you
said:
Как
ты
сказал:
"Fall
down
with
me"
"Падай
вместе
со
мной".
I
was
starting
to
think
Я
начал
задумываться.
That
getting
bad
was
getting
old
То,
что
становилось
плохо,
становилось
старым.
But
everybody
was
dressed
Но
все
были
одеты.
With
the
worst
of
the
faces
С
худшими
лицами.
Not
even
a
chance
Ни
единого
шанса.
To
start
with
this
Начнем
с
этого.
It's
like
a
stop
midway
in
the
air
Это
как
остановка
на
полпути
в
воздухе.
It
takes
guts
to
start
from
the
end
Нужно
мужество,
чтобы
начать
с
конца.
To
calle
back
your
senses
Чтобы
вернуть
свои
чувства
After
you
have
been
edad
После
того
как
ты
станешь
эдадом
Every
second
with
you
Каждую
секунду
с
тобой.
Is
the
world
at
the
end
of
the
world
Неужели
мир
находится
на
краю
света
Every
hour
spent
un
tour
café
Каждый
час
проведенный
в
кафе
un
tour
Every
single
mistake
Каждая
ошибка.
Every
time
you
craved
it
back
Каждый
раз,
когда
ты
жаждала
его
вернуть.
Show
me
the
road
to
the
edge
Покажи
мне
дорогу
к
краю.
Show
me
the
best
Покажи
мне
самое
лучшее
Sometimes
it's
use
Иногда
это
полезно.
To
fight
alone
Сражаться
в
одиночку
Now
that
we're
close
to
the
end
Теперь
когда
мы
близки
к
концу
Show
me
the
best
Покажи
мне
самое
лучшее
As
you
said:
Как
ты
сказал:
"Fall
down
with
me"
"Падай
вместе
со
мной".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Johnson, Elmore James
Attention! Feel free to leave feedback.