Lyrics and translation Howlin’ Wolf - I’m Leaving You (tks 7–10)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m Leaving You (tks 7–10)
Я ухожу от тебя (tks 7–10)
Well,
maybe
in
the
mornin',
I
don't
know
Может,
утром,
я
не
знаю,
Baby,
don't
know,
just
how
soon
Детка,
не
знаю,
как
скоро,
But
I'm
leavin'
you
Но
я
ухожу
от
тебя.
Woman,
I've
got
to
put
you
down
Женщина,
я
вынужден
тебя
бросить.
Well,
if
you
can't
treat
me
right
Если
ты
не
можешь
относиться
ко
мне
хорошо,
Ain't
no
use
of
me
hangin'
around
Нет
смысла
мне
оставаться.
Well,
you
told
me
that
you
love
me
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
You
crossed
your
heart
to
die
Ты
клялась,
что
умрешь,
But
I
found
out,
that
wasn't
so
Но
я
понял,
что
это
не
так.
I'm
leavin'
you
Я
ухожу
от
тебя.
Woman
I
got
to
put
you
down
Женщина,
я
вынужден
тебя
бросить.
Well,
if
you
can't
treat
me
right
Если
ты
не
можешь
относиться
ко
мне
хорошо,
Ain't
no
use
of
me
hangin'
around
Нет
смысла
мне
оставаться.
Well,
early
in
the
mornin'
before
I
rise
Рано
утром,
до
восхода
солнца,
You
lay
that
role
in
your
bloodshot
eyes
Ты
играешь
эту
роль
своими
налитыми
кровью
глазами.
You
mean
little
thing,
meanest
woman
I
ever
seen
Ты
дрянная
штучка,
самая
подлая
женщина,
которую
я
когда-либо
видел.
No
matter
how
I
try
to
treat
you
right
Неважно,
как
я
пытаюсь
относиться
к
тебе
хорошо,
Still,
you's
a
mean
little
thing
Ты
все
равно
дрянная
штучка.
Well,
you
told
me
that
you
love
me
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
You
cross
your
heart
to
die
Ты
клялась,
что
умрешь,
But
I
found
out,
baby,
bye
bye
Но
я
понял,
детка,
прощай.
Woman,
I
got
to
put
you
down
Женщина,
я
вынужден
тебя
бросить.
Well,
if
you
can't
treat
me
right
Если
ты
не
можешь
относиться
ко
мне
хорошо,
Ain't
no
use
of
me
hangin'
around
Нет
смысла
мне
оставаться.
Well,
early
in
the
morning
before
I
rise
Рано
утром,
до
восхода
солнца,
You
lay
that
role
in
your
bloodshot
eyes
Ты
играешь
эту
роль
своими
налитыми
кровью
глазами.
You's
a
mean
little
thing,
mean
little
thing
as
you
can
be
Ты
дрянная
штучка,
такая
же
дрянная,
какой
только
можешь
быть.
Well,
if
you
can't
treat
me
right
Если
ты
не
можешь
относиться
ко
мне
хорошо,
Still
you's
a
mean
little
thing
Ты
все
равно
дрянная
штучка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chester Burnett
Attention! Feel free to leave feedback.