Lyrics and translation Hozier - Francesca
Do
you
think
I'd
give
up?
Думаешь,
я
бы
сдался?
That
this
might've
shook
the
love
from
me
Что
это
могло
бы
выбить
из
меня
любовь
Or
that
I
was
on
the
brink?
Или
что
я
был
на
грани?
How
could
you
think,
darlin',
I'd
scare
so
easily?
Как
ты
могла
подумать,
дорогая,
что
я
так
легко
испугаюсь?
Now
that
it's
done
Теперь,
когда
всё
кончено,
There's
not
one
thing
that
I
would
change
Нет
ни
единой
вещи,
которую
я
бы
изменил.
My
life
was
a
storm
since
I
was
born
Моя
жизнь
была
штормом
с
самого
рождения,
How
could
I
fear
any
hurricane?
Как
я
мог
бояться
какого-то
урагана?
If
someone
asked
me
at
the
end
Если
бы
кто-нибудь
спросил
меня
в
конце,
I'd
tell
them,
"Put
me
back
in
it,"
darlin'
Я
бы
сказал
им:
«Верните
меня
туда»,
дорогая.
I
would
do
it
again,
ah,
ah
Я
бы
сделал
это
снова,
ах,
ах.
If
I
could
hold
you
for
a
minute,
darlin'
Если
бы
я
мог
подержать
тебя
хоть
минутку,
дорогая,
I'd
go
through
it
again,
ah,
ah
Я
бы
прошёл
через
это
снова,
ах,
ах.
I
would
still
be
surprised
I
could
find
you
Я
бы
всё
ещё
удивлялся,
что
смог
найти
тебя,
Darlin',
in
any
life
Дорогая,
в
любой
жизни.
If
I
could
hold
you
for
a
minute,
darlin'
Если
бы
я
мог
подержать
тебя
хоть
минутку,
дорогая,
I
would
do
it
again,
ah,
ah
Я
бы
сделал
это
снова,
ах,
ах.
For
all
that
was
said
Несмотря
на
всё,
что
было
сказано,
Of
where
we'd
end
up
at
the
end
of
it
О
том,
где
мы
окажемся
в
конце,
When
the
heart
would
cease,
ours
never
knew
peace
Когда
сердце
остановится,
наше
никогда
не
знало
покоя.
What
good
would
it
be
on
the
far
side
of
things?
Что
хорошего
было
бы
на
той
стороне?
It
was
too
soon
Было
слишком
рано,
When
that
part
of
you
was
ripped
away
Когда
эта
часть
тебя
была
вырвана.
A
grip
taking
hold
like
a
cancer
that
grows
Хватка,
как
раковая
опухоль,
которая
растёт,
Each
piece
of
your
body
that
it
takes
Забирая
каждую
частичку
твоего
тела.
Though
I
know
my
heart
would
break
Хотя
я
знаю,
что
моё
сердце
разбилось
бы,
I'd
tell
them,
"Put
me
back
in
it,"
darlin'
Я
бы
сказал
им:
«Верните
меня
туда»,
дорогая.
I
would
do
it
again,
ah,
ah
Я
бы
сделал
это
снова,
ах,
ах.
If
I
could
hold
you
for
a
minute,
darlin'
Если
бы
я
мог
подержать
тебя
хоть
минутку,
дорогая,
I'd
go
through
it
again,
ah,
ah
Я
бы
прошёл
через
это
снова,
ах,
ах.
I
would
still
be
surprised
I
could
find
you
Я
бы
всё
ещё
удивлялся,
что
смог
найти
тебя,
Darlin',
in
any
life
Дорогая,
в
любой
жизни.
If
I
could
hold
you
for
a
minute,
darlin'
Если
бы
я
мог
подержать
тебя
хоть
минутку,
дорогая,
I
would
do
it
again,
ah,
ah
Я
бы
сделал
это
снова,
ах,
ах.
I
would
not
change
it
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
Each
time
(change
it
each
time)
Каждый
раз
(менять
каждый
раз).
Heaven
is
not
fit
to
house
a
love
like
you
and
I
Небеса
не
достойны
вместить
такую
любовь,
как
наша.
Heaven
is
not
fit
to
house
a
love
like
you
and
I
Небеса
не
достойны
вместить
такую
любовь,
как
наша.
I
would
not
change
it
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
Each
time
(change
it
each
time)
Каждый
раз
(менять
каждый
раз).
Heaven
is
not
fit
to
house
a
love
like
you
and
I
Небеса
не
достойны
вместить
такую
любовь,
как
наша.
Heaven
is
not
fit
to
house
a
love
like
you
and
I
Небеса
не
достойны
вместить
такую
любовь,
как
наша.
I
would
not
change
it
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
Each
time
(change
it
each
time)
Каждый
раз
(менять
каждый
раз).
Heaven
is
not
fit
to
house
a
love
like
you
and
I
Небеса
не
достойны
вместить
такую
любовь,
как
наша.
Heaven
is
not
fit
to
house
a
love
like
you
and
I
Небеса
не
достойны
вместить
такую
любовь,
как
наша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Decilveo, Andrew Hozier Byrne
Attention! Feel free to leave feedback.