Lyrics and translation Hozier - Through Me (The Flood)
Through Me (The Flood)
Сквозь меня (Потоп)
Picture
a
man
Представь
себе
человека,
Seen
like
a
speck
out
from
this
shore
Подобно
точке
с
этого
берега,
Swimming
out
beyond
the
breakers
Плывущего
за
бурунами,
Like
he's
done
his
life
before
Словно
он
делал
это
всю
свою
жизнь.
He
feels
a
coming
of
the
squall
Он
чувствует
приближение
шквала,
Will
drag
him
out
a
greater
length
Который
утащит
его
на
большую
глубину,
But
knows
his
strength,
and
tries
to
gather
it
Но
он
знает
свою
силу
и
пытается
собраться
с
духом.
And
he
swims
on
И
он
плывет,
Turning
back
to
shore
again
Поворачивая
обратно
к
берегу,
Above
the
outer
atmosphere
Над
внешними
слоями
атмосферы
Of
a
world
he's
never
seen
Мира,
которого
он
никогда
не
видел.
And
looking
down
to
his
new
home
И
глядя
вниз,
на
свой
новый
дом,
He
feels
the
rising
of
a
wave
and
knows
at
once
Он
чувствует,
как
поднимается
волна,
и
сразу
понимает,
He
will
not
weather
it
like
that
man
Что
ему
не
выстоять
перед
ней,
как
тому
человеку.
I
lookеd
down
into
the
depths
when
I
mеt
you
Я
посмотрел
в
твою
глубину,
когда
встретил
тебя,
I
couldn't
measure
it
Я
не
мог
измерить
ее.
Any
time
I'd
struggled
on
Все
время
я
боролся,
Against
the
course
out
on
my
own
Сбиваясь
с
курса,
в
одиночку.
Every
time,
I'd
burn
through
the
world,
I'd
see
Каждый
раз,
когда
я
горел
в
этом
мире,
я
видел,
That
the
world,
it
burns
through
me
Что
этот
мир
горит
во
мне.
But
when
I'd
(I)
let
go
(I'd
let
go)
Но
когда
я
отпускал
(Я
отпускал),
My
struggling
form
(My
struggling
form)
Мою
борющуюся
сущность
(Мою
борющуюся
сущность),
My
willing
soul
(I'd
see)
Мою
желающую
душу
(Я
видел),
Every
time
(Each
time)
Каждый
раз
(Каждый
раз)
I'd
flow
through
the
world,
I'd
see
Я
тек
сквозь
мир,
я
видел,
That
the
world
(The
world)
Что
мир
(Этот
мир)
It
flows
through
me
(It
flows
through
me)
Течет
сквозь
меня
(Течет
сквозь
меня),
That
the
world,
it
flows
through
me
Что
этот
мир
течет
сквозь
меня.
Picture
a
grave
Представь
себе
могилу,
Picture
six
feet
freshly
dug
Представь
себе
шесть
футов
свежевырытой
земли,
The
sharp
temporary
walls
Острые
временные
стены
At
the
long-term
cliff
edge
of
the
world
На
краю
долгосрочного
обрыва
мира.
Light
and
air
find
some
new
deepness
there
Свет
и
воздух
обретают
там
новую
глубину
And
usher
down
the
sky
where
И
низвергаются
с
небес
туда,
где
One
stands
by
and
tries
to
make
sense
of
it
Кто-то
стоит
и
пытается
осмыслить
это.
Try
measure
love
Попробуй
измерить
любовь,
Measure
the
silence
of
a
house
Измерить
тишину
дома,
The
unheard
footsteps
at
the
doorway
Неслышные
шаги
у
порога,
The
unemployment
of
the
mouth
Безработицу
рта.
The
waking
up,
having
forgotten
Пробуждение,
забвение
And
remembering
again
the
full
extent
И
новое
осознание
всей
полноты
Of
what
forever
is
Того,
что
есть
вечность.
With
each
grave
С
каждой
могилой
I
think
of
loss
and
I
can
only
think
of
you
Я
думаю
о
потере,
и
я
могу
думать
только
о
тебе.
I
couldn't
measure
it
Я
не
мог
измерить
это.
Any
time
I've
struggled
on
(Struggled
on)
Все
время
я
боролся
(Боролся),
Against
the
course
(Against
the
course)
Сбиваясь
с
курса
(Сбиваясь
с
курса),
Out
on
my
own
(I'd
see)
В
одиночку
(Я
видел).
Every
time
(Each
time)
Каждый
раз
(Каждый
раз)
I'd
burn
through
the
world,
I'd
see
Я
горел
в
этом
мире,
я
видел,
That
the
world
(The
world)
Что
этот
мир
(Этот
мир)
It
burns
through
me
(Burns
through
me)
Горит
во
мне
(Горит
во
мне).
But
when
I'd
(I)
let
go
(I'd
let
go)
Но
когда
я
отпускал
(Я
отпускал),
My
struggling
form
(My
struggling
form)
Мою
борющуюся
сущность
(Мою
борющуюся
сущность),
My
willing
soul
(I'd
see)
Мою
желающую
душу
(Я
видел),
Every
time
(Each
time)
Каждый
раз
(Каждый
раз)
I'd
flow
through
the
world,
I'd
see
Я
тек
сквозь
мир,
я
видел,
That
the
world
(The
world)
Что
мир
(Этот
мир)
It
flows
through
me
(It
flows
through
me)
Течет
сквозь
меня
(Течет
сквозь
меня),
That
the
world,
it
floods
through
me
Что
этот
мир
хлынул
сквозь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.