Lyrics and translation Hozier - To Noise Making (Sing)
Remember
when
you'd
sing
Помнишь
когда
ты
пела
Just
for
the
fuck
of
it
Просто
так,
без
особых
на
это
причин?
Any
joy
it
would
bring
Зато
сколько
удовольствия
это
приносило
Honey,
the
look
of
it
Милая,
это
выглядело
Was
as
sweet
as
the
sound
Также
мило,
как
и
звучало
Your
head
tilt
back
Твоя
голова
расслабленно
запрокинута
назад
Your
funny
mouth
to
the
clouds
Твои
губы
обращены
к
облакам
I
couldn't
hope
to
know
that
song
and
all
its
words
Я
не
надеялся
узнать
эту
песню
и
все
ее
слова
Wouldn't
claim
to
feel
the
same
Не
стану
заявлять,
что
чувства
такие
же
It
felt
the
first
time
it
was
heard
Как
когда
я
услышал
тебя
впервые
I
couldn't
name
that
feeling
carried
in
that
voice
Я
не
могу
назвать
чувства,
которое
дарит
твой
голос
Was
it
that
or
just
the
act
of
making
noise
В
чем
дело?
Создание
чего-то
шумного
That
brought
you
joy
Приносило
тебе
удовольствие
You
don't
have
to
sing
it
right
Ты
не
должна
петь
правильно
Who
could
call
you
wrong?
Кто
скажет
что
ты
не
права?
You
put
your
emptiness
to
melody
Ты
перекладывала
свою
пустоту
на
мелодию
Your
awful
heart
to
song
Твоё
ужасное
сердце
на
песню
You
don't
have
to
sing
it
nice
Ты
не
должна
песто
хорошо
But
honey
sing
it
strong
Но
милая,
пой
громко
At
best,
you'll
find
a
little
remedy
В
лучше
случае,
ты
почувствуешь
облегчение,
At
worst,
the
world
will
sing
along
В
худшем
- мир
начнёт
подпевать
тебе
So
honey,
sing,
sing
Так
что
милая,
пой,
пой
Sing,
sing,
sing,
sing,
sing
Пой,
пой,
пой,
пой,
пой,
Sing,
sing,
sing,
sing,
sing
Пой,
пой,
пой,
пой,
пой,
Remember
when
you'd
sing
before
we
moved
to
it?
Помнишь,
своё
пение
до
наших
танцев
под
него?
And
we'd
scuff
up
our
shoes
И
мы
просто
истаптывали
нашу
обувь
Honey,
the
groove
of
it
Милая,
а
ритм
(груз)
Was
whatever
you
choose
Был
каким
бы
ты
не
захотела
I
wan't
to
be
your
lover
I
want
to
be
your
lover"
Or
the
fisherman's
blues
Или
Fisherman's
Blues
You
didn't
always
sing
it
right
Ведь
ты
всегда
пела
неправильно
But
who
could
call
you
wrong?
Но
кто
мог
сказать,
что
ты
ошибаешься?
You
put
your
emptiness
to
melody
Ты
перекладывала
свою
пустоту
на
мелодию
Your
awful
heart
to
song
Твоё
ужасное
сердце
на
песню
You
don't
have
to
sing
it
nice
Ты
не
должна
песто
хорошо
But
honey
sing
it
strong
Но
милая,
пой
громко
At
best,
you'll
find
a
little
remedy
В
лучше
случае,
ты
почувствуешь
облегчение,
At
worst,
the
world
will
sing
along
В
худшем
- мир
начнёт
подпевать
тебе
So
honey,
sing,
sing
Так
что
милая,
пой,
пой
Sing,
sing,
sing,
sing,
sing
Пой,
пой,
пой,
пой,
пой,
Sing,
sing,
sing,
sing,
sing
Пой,
пой,
пой,
пой,
пой,
Who
could
ask
to
be
unbroken
or
be
brave
again
Кто
может
попросить
тебя
оставаться
непоколебимой
или
быть
храброй
снова?
Or,
honey,
hope
even
on
this
side
of
the
grave
again?
Милая,
или
мне
снова
надеяться
здесь,
в
этой
могиле?
And
who
could
ask
you
to
be
sound
Так
кто
может
просить
тебя
вновь
быть
сильной
Or
to
feel
saved
again
Или
ощущаться
спасённой?
Or
stick
around
until
you
hear
that
music
play
again?
Прошу
оставайся
рядом,
до
тех
пор,
пока
не
услышишь
вновь
играющую
музыку
So
honey,
sing,
sing
Так
что
милая,
пой,
пой
Sing,
sing,
sing,
sing,
sing
Пой,
пой,
пой,
пой,
пой,
Sing,
sing,
sing,
sing,
sing
Пой,
пой,
пой,
пой,
пой,
Sing,
sing,
sing,
sing,
sing
Пой,
пой,
пой,
пой,
пой,
Sing,
sing,
sing,
sing,
sing
Пой,
пой,
пой,
пой,
пой,
Remember
when
you'd
sing
Помнишь
когда
ты
пела
Just
for
the
love
of
it
Просто
потому,
что
была
влюблена
в
это
Any
joy
it
would
bring
Зато
сколько
удовольствия
это
приносило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrew hozier-byrne
Attention! Feel free to leave feedback.