Lyrics and translation Hozier - Too Sweet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
can't
be
said
I'm
an
early
bird
Нельзя
сказать,
что
я
жаворонок,
It's
ten
o'clock
before
I
say
a
word
Десять
часов,
прежде
чем
я
скажу
хоть
слово.
Baby,
I
can
never
tell
Детка,
я
никак
не
могу
понять,
How
do
you
sleep
so
well?
Как
ты
так
сладко
спишь?
You
keep
tellin'
me
to
live
right
Ты
всё
твердишь
мне
жить
правильно,
To
go
to
bed
before
the
daylight
Ложиться
спать
до
рассвета.
But
then
you
wake
up
for
the
sunrise
Но
потом
ты
просыпаешься
с
восходом
солнца,
You
know
you
don't
gotta
pretend
Ты
же
знаешь,
тебе
не
нужно
притворяться,
Baby,
now
and
then
Милая,
время
от
времени.
Don't
you
just
wanna
wake
up,
dark
as
a
lake?
Разве
тебе
не
хочется
проснуться
в
темноте,
как
в
озере?
Smellin'
like
a
bonfire,
lost
in
a
haze?
Пахнуть
костром,
потерявшись
в
дымке?
If
you're
drunk
on
life,
babe,
I
think
it's
great
Если
ты
пьяна
жизнью,
детка,
я
думаю,
это
здорово,
But
while
in
this
world
Но
пока
я
в
этом
мире...
I
think
I'll
take
my
whiskey
neat
Я
буду
пить
свой
виски
чистым,
My
coffee
black
and
my
bed
at
three
Кофе
чёрным,
а
спать
ложиться
в
три.
You're
too
sweet
for
me
Ты
слишком
милая
для
меня.
You're
too
sweet
for
me
Ты
слишком
милая
для
меня.
I
take
my
whiskey
neat
Я
пью
свой
виски
чистым,
My
coffee
black
and
my
bed
at
three
Кофе
чёрным,
а
спать
ложусь
в
три.
You're
too
sweet
for
me
Ты
слишком
милая
для
меня.
You're
too
sweet
for
me
Ты
слишком
милая
для
меня.
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh)
(У-у,
у-у,
у-у,
у-у-у)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh)
(У-у,
у-у,
у-у,
у-у-у)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh)
(У-у,
у-у,
у-у,
у-у-у)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh)
(У-у,
у-у,
у-у,
у-у-у)
I
aim
low
Моя
цель
низка,
I
aim
true,
and
the
ground's
where
I
go
Моя
цель
верна,
и
земля
— это
то,
куда
я
иду.
I
work
late
where
I'm
free
from
the
phone
Я
работаю
допоздна
там,
где
я
свободен
от
телефона,
And
the
job
gets
done
И
работа
сделана.
But
you
worry
some,
I
know
Но
ты
немного
волнуешься,
я
знаю.
But
who
wants
to
live
forever,
babe?
Но
кто
хочет
жить
вечно,
детка?
You
treat
your
mouth
as
if
it's
Heaven's
gate
Ты
обращаешься
со
своим
ртом,
как
будто
это
врата
рая,
The
rest
of
you
like
you're
the
TSA
А
с
остальным
собой,
как
будто
ты
из
службы
безопасности.
I
wish
I
could
go
along
Хотел
бы
я
быть
с
тобой
заодно,
Babe,
don't
get
me
wrong
Детка,
не
пойми
меня
неправильно.
You
know
you're
bright
as
the
morning,
as
soft
as
the
rain
Ты
знаешь,
ты
яркая,
как
утро,
нежная,
как
дождь,
Pretty
as
a
vine,
as
sweet
as
a
grape
Красивая,
как
виноградная
лоза,
сладкая,
как
виноград.
If
you
can
sit
in
a
barrel,
maybe
I'll
wait
Если
ты
сможешь
сидеть
в
бочке,
может
быть,
я
подожду
Until
that
day
До
того
дня.
I'd
rather
take
my
whiskey
neat
Я
лучше
буду
пить
свой
виски
чистым,
My
coffee
black
and
my
bed
at
three
Кофе
чёрным,
а
спать
ложиться
в
три.
You're
too
sweet
for
me
Ты
слишком
милая
для
меня.
You're
too
sweet
for
me
Ты
слишком
милая
для
меня.
I
take
my
whiskey
neat
Я
пью
свой
виски
чистым,
My
coffee
black
and
my
bed
at
three
Кофе
чёрным,
а
спать
ложусь
в
три.
You're
too
sweet
for
me
Ты
слишком
милая
для
меня.
You're
too
sweet
for
me
Ты
слишком
милая
для
меня.
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о-о)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о-о)
(Whoa,
oh,
oh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о-о)
(Whoa,
oh,
oh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о-о)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о-о)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о-о)
(Whoa,
oh,
oh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о-о)
(Whoa,
oh,
oh,
oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о-о)
I
take
my
whiskey
neat
Я
пью
свой
виски
чистым,
My
coffee
black
and
my
bed
at
three
Кофе
чёрным,
а
спать
ложусь
в
три.
You're
too
sweet
for
me
Ты
слишком
милая
для
меня.
You're
too
sweet
for
me
Ты
слишком
милая
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Tannenbaum, Chakra, Andrew John Hozier-byrne, Tyler Reese Mehlenbacher, Sergiu Adrian Gherman, Stuart Johnson, Peter Gonzales
Attention! Feel free to leave feedback.