Hoà Minzy feat. Lăng LD - Tết Này Con Sẽ Về - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hoà Minzy feat. Lăng LD - Tết Này Con Sẽ Về




Tết Này Con Sẽ Về
I'll Go Home This Tet
Bao nhiêu năm con xa
For so many years, I've been away from home
Bao nhiêu xuân con chưa về nhà
For so many springs, I haven't returned home
Đón cái Tết, đón giao thừa
Celebrating Tet, welcoming the New Year
Bên mâm dưa, bên bàn bánh mứt
By the tray of melon seeds, by the table of cakes and candies
Em thơ trông, ai cũng trông
Little girls, everyone is looking
Nghe râm ran hát ca ngoài đồng
Listening to the murmuring singing in the fields
Tía hỏi má, không biết Tết này
Mother asks father, she doesn't know this Tet
Thằng Hai phương xa về kịp không?
Will my second son from afar return in time?
Rộn vang chào Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
Echoing greetings of Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Đã đến đây rồi Tết, Tết, Tết, Tết
It has arrived here, Tet, Tet, Tet, Tet
Đến muôn nhà Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
To all the homes, Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Cánh mai vàng ươm như khoe sắc hương
The golden apricot blossoms, blooming like they're showing off their fragrance
Lòng ta ngập Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
Our hearts are filled with Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Đi chúc ông Tết, Tết, Tết, Tết
Going to wish grandparents a Happy Tet, Tet, Tet, Tet
Nhấp ly trà Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
Sipping on a cup of Tet tea, Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Tết này vui quá, con sẽ trở về
This Tet is so joyful, I'll come back home
Năm nay con sẽ về
This year, I'll return home
Nơi con quên hết những bộn bề
Where I forget all my worries
Sắm chiếc áo, sắm đôi giày
I'll buy a shirt, I'll buy a pair of shoes
dăm điều hay làm quà cho xóm
And some nice things to give as gifts to the neighborhood
Mua thêm trầu, thêm bánh mứt
I'll buy some betel nut and more cakes and candies
Để giúp mẹ cha lúc con xa nhà
To help mother and father while I'm away from home
Ấm áp quá hai tiếng gia đình
The warmth of the two words "family"
Cùng quây quần vui đón chào năm mới
Gathered together happily welcoming the new year
Rộn vang chào Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
Echoing greetings of Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Đã đến đây rồi Tết, Tết, Tết, Tết
It has arrived here, Tet, Tet, Tet, Tet
Đến muôn nhà Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
To all the homes, Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Cánh mai vàng ươm như khoe sắc hương
The golden apricot blossoms, blooming like they're showing off their fragrance
Lòng ta ngập Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
Our hearts are filled with Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Đi chúc ông Tết, Tết, Tết, Tết
Going to wish grandparents a Happy Tet, Tet, Tet, Tet
Nhấp ly trà Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
Sipping on a cup of Tet tea, Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Tết này vui quá, con sẽ trở về
This Tet is so joyful, I'll come back home
"Về nhà đi con" không phải tên một bộ phim
“Going home” isn't the title of a movie
còn được nghe mẹ nhắc mỗi khi xuân về bên thềm (về bên thềm)
It’s also what my mother reminds me every time spring arrives at the doorstep (at the doorstep)
Về phụ cha mấy việc nặng dăm ba ngày Tết kìa
Go help father with some heavy tasks for a few days during Tet
Năm nào cũng mong vậy hết, với gia đình thì mình ưu tiên
Every year, I’m always hoping for this, for family, we prioritize
Dự định nào còn chưa kịp thì ra Giêng tính tiếp
Any plans that haven't been done, let's deal with them in the first month of the year
Công việc chuyện ra đời, tình thân duyên chín kiếp
Work is an outside matter, love for family is a bond forged over nine lifetimes
Càng lớn lại càng đi xa, quanh năm bôn ba biền biệt
The older I get, the further away I am, travelling around for years
Cảm thấy thiếu mất điều đó cho kiếm nhiều tiền thiệt
I feel like I'm missing something, even though I earn a lot of money
Nên tôi nhớ là, nhà cũng nhớ ta
So I miss you, and home misses me
Nên đừng chờ ta nhớ nhà
So don't wait for me to miss home
Xuân không về trên ba mẹ cây mai đang nở hoa (nở hoa)
Spring won't come to mother and father, even though the apricot blossoms are blooming (blooming)
Khi chưa thấy bóng con về tới trước sân nhà nơi thành đô phồn hoa (phồn hoa)
When they haven't seen me return to the front yard of our house in the bustling city (bustling city)
Không rộng mênh mông như lòng cha (lòng cha)
It's not as vast as father's heart (father's heart)
Không ấm áp như vòng tay của ông (ông bà)
It's not as warm as the embrace of grandparents (grandparents)
Không trong ngóng ta như đứa cháu mong qua
It's not as expectant as a grandchild waiting for me to visit
nơi đặt niềm tin cho một hành trình phong ba
And it's the place where I put my trust for a journey through storms
Rộn vang chào Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
Echoing greetings of Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Đã đến đây rồi Tết, Tết, Tết, Tết
It has arrived here, Tet, Tet, Tet, Tet
Đến muôn nhà Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
To all the homes, Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Cánh mai vàng ươm như khoe sắc hương
The golden apricot blossoms, blooming like they're showing off their fragrance
Lòng ta ngập Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
Our hearts are filled with Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Đi chúc ông Tết, Tết, Tết, Tết
Going to wish grandparents a Happy Tet, Tet, Tet, Tet
Nhấp ly trà Tết, Tết, Tết, Tết, Tết
Sipping on a cup of Tet tea, Tet, Tet, Tet, Tet, Tet
Tết này vui quá, con sẽ trở về
This Tet is so joyful, I'll come back home
Tết tới, Tết tới kìa
Tet is coming, Tet is coming
Sắp xếp áo nón, gói ghém
Pack up your clothes and hats
Vừa mới mượn vốn mới tích góp, ừm hưm, sắm ít bánh mứt
Just borrowed some money, just saved some money, hmm, buy some cakes and candies
về biếu khắp lối xóm
Here, to give out to all the neighbors
Vào mùa xuân mới đang sang (hey)
In the new spring season, it's here (hey)
Chúc cho mọi nhà luôn hạnh phúc, an khang (hey)
Wishing every home happiness and prosperity (hey)
Ai ngược xuôi mong nhà sớm khang trang (hey)
Everyone travelling far and wide hopes for their homes to be prosperous (hey)
Đi thì đi, đừng quên về quay quần bên tình thân
Go if you have to, but don't forget to return and gather with loved ones
Đi thì đi, đừng quên về
Go if you have to, but don't forget to return





Writer(s): Nguyen Hong Thuan


Attention! Feel free to leave feedback.