Lyrics and translation Hoài Lâm feat. Binz - Nếu Như Là Định Mệnh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Như Là Định Mệnh
Если это судьба
Nhận
ra,
là
em,
Узнаю,
это
ты,
Dấu
vết
nốt
khoá
son
trong
tim
anh
След
алой
помады
в
моём
сердце
Hoà
trong,
màn
mưa,
Растворяясь
в
дожде,
Câu
ca
em
mang
tựa
những
dấu
yêu
Твоя
песня
звучит,
как
знак
любви
Dường
như
đó
là,
chuyện
xưa
lắm
rồi
Кажется,
это
было
так
давно
Gió
đưa
chân
em
bước
đến
tới
nơi
anh
Ветер
привел
тебя
ко
мне
Mặt
trời
ló
dạng,
ở
phía
cuối
trời
Солнце
выглянуло
из-за
горизонта
Từ
khi
nào
em
ơi
tình
yêu
ấy
vùi
sâu
trong
anh
С
каких
пор,
любимая,
эта
любовь
так
глубоко
во
мне?
Bước
bên
anh
thật
châm
Иди
рядом
со
мной
медленно
Trái
tim
cùng
nhịp
đập
Наши
сердца
бьются
в
унисон
Tiếng
yêu
không
cần
lời,
tựa
như
giai
điệu
này
Любовь
не
требует
слов,
словно
эта
мелодия
Cuốn
em
trôi
theo
anh,
chốn
xa
những
mong
manh
Уносит
тебя
вместе
со
мной,
прочь
от
тревог
Giữa
nơi
đây
rộng
dài,
tình
anh
trao
cho
em
Здесь,
в
этом
бескрайнем
пространстве,
моя
любовь
принадлежит
тебе
Bước
bên
anh
thật
chậm
Иди
рядом
со
мной
не
спеша
Yêu...
Em
chẳng
cho
ai
tình
yêu
(Em
chẳng
cho
ai
tình
yêu)
Люблю...
Ты
никому
не
даришь
свою
любовь
(Ты
никому
не
даришь
свою
любовь)
Nước
mắt
em
có
thật
nhiều
(Nước
mắt
em
có
thật
nhiều)
У
тебя
так
много
слёз
(У
тебя
так
много
слёз)
Nụ
cười
thì
chẳng
bao
nhiêu
(Nụ
cười
thì
chẳng
bao
nhiêu)
А
улыбок
так
мало
(А
улыбок
так
мало)
(Em
nói)
Tin,
em
chẳng
cho
ai
lòng
tin
(Em
chẳng
cho
ai
lòng
tin)
(Ты
говоришь)
Верю,
ты
никому
не
даришь
своё
доверие
(Ты
никому
не
даришь
своё
доверие)
Hạnh
phúc
luôn
vẫn
quanh
đây
(Hạnh
phúc
luôn
vẫn
quanh
đây)
Счастье
всегда
рядом
(Счастье
всегда
рядом)
Chỉ
cần
em
ngước
lên
nhìn
(Chỉ
cần
em
ngước
lên
nhìn)
Просто
нужно
поднять
глаза
и
увидеть
(Просто
нужно
поднять
глаза
и
увидеть)
Nhưng
anh
biết
em
xem
lòng
tin
này
như
cánh
hoa
mềm,
sợ
cơn
gió
cuốn
Но
я
знаю,
ты
относишься
к
доверию,
как
к
хрупкому
лепестку,
боясь,
что
его
унесет
ветер
Ngày
cũ
kia
chuyện
hợp
tan
đó,
ai
nào
có
muốn
В
прошлом
были
расставания,
кто
же
их
хочет
Nếu
ta
không
còn
đau,
anh
nghĩ
nếu
không
còn
tiếc
Если
мы
больше
не
страдаем,
я
думаю,
если
больше
не
жалеем
Quá
khứ
xem
như
bức
màn
sau
lưng,
ta
kéo
nhẹ
nó
xuống
Прошлое
как
занавес
за
спиной,
давай
тихо
опустим
его
Anh
mong
cảm
xúc
này
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
Cuốn
em
trôi
theo
anh
đi
dẫu
nơi
xa
những
mong
manh
Унесло
тебя
со
мной,
прочь
от
всех
тревог
Mở
nhạc
Đen
Vâu
lên
ta
đi
trốn
đến
vùng
trời
đẹp
như
trong
tranh
Включим
Đen
Vâu
и
сбежим
в
прекрасный
край,
как
на
картине
Một
túp
lều
tranh
hai
trái
tim
vàng
như
thời
ba
mẹ
ta
thường
ước
Маленькая
хижина,
два
золотых
сердца,
как
мечтали
наши
родители
Bỏ
qua
thề
hẹn
yêu
trọn
hôm
nay
đi
em,
ngày
mai
đâu
lường
trước
Забудь
про
клятвы,
давай
насладимся
сегодняшним
днем,
завтрашний
день
непредсказуем
Nhận
ra,
là
em,
Узнаю,
это
ты,
Dấu
vết
nốt
khoá
son
trong
tim
anh
След
алой
помады
в
моём
сердце
Hoà
trong,
màn
mưa,
Растворяясь
в
дожде,
Câu
ca
em
mang
tựa
những
dấu
yêu
Твоя
песня
звучит,
как
знак
любви
Dường
như
đó
là,
định
mệnh
chúng
ta
Кажется,
это
наша
судьба
Gió
đưa
chân
em
bước
đến
tới
nơi
anh
Ветер
привел
тебя
ко
мне
Mặt
trời
ló
dạng,
ở
phía
cuối
trời
Солнце
выглянуло
из-за
горизонта
Từ
khi
nào
em
ơi
tình
yêu
ấy
vùi
sâu
trong
anh
С
каких
пор,
любимая,
эта
любовь
так
глубоко
во
мне?
Bước
bên
anh
thật
châm
Иди
рядом
со
мной
медленно
Trái
tim
cùng
nhịp
đập
Наши
сердца
бьются
в
унисон
Tiếng
yêu
không
cần
lời,
tựa
như
giai
điệu
này
Любовь
не
требует
слов,
словно
эта
мелодия
Cuốn
em
trôi
theo
anh,
chốn
xa
những
mong
manh
Уносит
тебя
вместе
со
мной,
прочь
от
тревог
Giữa
nơi
đây
rộng
dài,
tình
anh
trao
cho
em
Здесь,
в
этом
бескрайнем
пространстве,
моя
любовь
принадлежит
тебе
Như
Đan
Trường
những
năm
90
Как
Đan
Trường
в
90-х
Yeah!
Anh
sẽ
hôn
môi
xa
Да!
Я
поцелую
тебя
на
расстоянии
Cho
em
bài
tình
khúc
vàng
Подарю
тебе
золотую
серенаду
Dẫu
tình
đời
có
phong
ba
Пусть
жизнь
будет
полна
бурь
Dù
anh
có
tóc
hai
mái
đi
nữa
Даже
если
у
меня
будут
два
пробора
Anh
vẫn
looking
good
Я
всё
равно
looking
good
Kể
cả,
Hari
Won
và
Trấn
Thành
cũng
không
thể
hơn
đôi
ta
Даже
Hari
Won
и
Trấn
Thành
не
смогут
превзойти
нас
Hey
hey,
anh
nghe
người
ta
nói
em
so
bad
Эй,
эй,
я
слышал,
люди
говорят,
ты
такая
плохая
Và
điều
đó
làm
a
muốn
có
em
so
bad
И
это
заставляет
меня
хотеть
тебя
ещё
сильнее
Vậy
thì
đến
bên
anh
đi
baby,
nếu
em
tin
vào
định
mệnh
Тогда
иди
ко
мне,
детка,
если
веришь
в
судьбу
Yeah!
Em
có
thấy
ko
trên
điện
thoại
anh
vẫn
một
mình
ở
hình
nền
Да!
Видишь,
на
заставке
моего
телефона
всё
ещё
только
я
Đừng
bước
nhanh
đi,
nắm
tay
anh,
cứu
anh
đi
Не
уходи,
возьми
меня
за
руку,
спаси
меня
Bước
bên
anh
thật
châm
Иди
рядом
со
мной
медленно
Trái
tim
cùng
nhịp
đập
Наши
сердца
бьются
в
унисон
Tiếng
yêu
không
cần
lời,
tựa
như
giai
điệu
này
Любовь
не
требует
слов,
словно
эта
мелодия
Nếu
như
là
định
mệnh,
nếu
không
buông
tay
nhau
Если
это
судьба,
если
мы
не
отпустим
друг
друга
Hãy
đưa
anh
vào
từng
nhịp
yêu
thương
trong
tim
em
Впусти
меня
в
каждый
ритм
любви
в
твоём
сердце
Bước
bên
anh
thật
chậm...
Иди
рядом
со
мной
не
спеша...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Le Nguyen Trung Dan
Album
Có Khi
date of release
15-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.