Hoàng Dũng - Ném Câu Yêu Vào Không Trung - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hoàng Dũng - Ném Câu Yêu Vào Không Trung




Ném Câu Yêu Vào Không Trung
Throw a Love Sentence into the Void
những ức không thể quên
There are some memories that I can't forget
thấp thoáng những xuyến xao đầu tiên
They're glimpses of those first flutters
Mỗi chiều tiếng ve
Every afternoon the cicadas sing
Tôi vờ như xe, chờ em
I pretend my bike is broken, waiting for you
Hoàng hôn buông vệt dài nơi cuối đường
The sunset casts a long trail at the end of the road
Hắt sáng bóng dáng tôi thầm thương
Illuminating the figure I secretly adore
Em do tôi biết vấn vương trong đời
You are the reason I know longing in life
em đâu hay biết tới
Though you are unaware of it
tôi sẽ ném câu yêu em vào trong không trung
And I will throw a sentence of love into the void
Chờ cho gió cuốn đi xa
Waiting for the wind to carry it away
Lặng yên nhớ thương một người dẫu nhiều lạc lõng
Silently missing someone even though it's lonely
Sao vẫn hoài ngóng trông?
Why do I still long for it?
Giữ cho riêng mình phút giây yên bình
Keeping for myself a moment of peace
Bước bên cạnh nhau
Walking beside you
Chờ ngày em cất lời rằng sẽ không xa rời
Waiting for the day you'll say you won't leave
cho yêu em đơn phương thôi
Even though I love you unrequitedly
Bối rối lúc vẫy tay tôi
The one who waves awkwardly is me
Vui khi đi bên em tôi
The one who's happy to walk beside you is me
Rung động mỗi khi hoa rớt trên vai, em khẽ cười
The one whose heart flutters when a flower falls on your shoulder and you smile is me
Ngập tràn trong tôi một tình yêu chưa nói
A love I haven't spoken yet fills me
tôi sẽ ném câu yêu em vào trong không trung
And I will throw a sentence of love into the void
Chờ cho gió cuốn đi xa
Waiting for the wind to carry it away
Lặng yên nhớ thương một người dẫu nhiều lạc lõng
Silently missing someone even though it's lonely
Sao vẫn hoài ngóng trông?
Why do I still long for it?
Giữ cho riêng mình phút giây yên bình
Keeping for myself a moment of peace
Bước bên cạnh nhau
Walking beside you
Chờ ngày em cất lời rằng sẽ không xa rời
Waiting for the day you'll say you won't leave
Dẫu cho tôi yêu em đơn phương
Even though I love you unrequitedly
Làm sao giúp tôi dừng lại thời gian trôi?
How can I make time stop for me?
Để mãi đứng bên em không rời
So that I can always stand by your side
Sợ mai cuộc sống kia rối bời
I'm afraid of the chaos of life tomorrow
Em bên một người không phải tôi
You'll be with someone who isn't me
tôi sẽ ném câu yêu em vào trong không trung
And I will throw a sentence of love into the void
Lặng yên nhớ thương một người dẫu nhiều lạc lõng
Silently missing someone even though it's lonely
Sao tôi vẫn mãi luôn trông mong?
Why do I still always hope?
Giữ cho riêng mình phút giây yên bình
Keeping for myself a moment of peace
Bước bên cạnh nhau
Walking beside you
Chờ ngày em cất lời rằng sẽ không xa rời
Waiting for the day you'll say you won't leave
Dẫu cho tôi yêu em đơn phương thôi
Even though I love you unrequitedly
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh





Writer(s): Nguyễn Hoàng Dũng


Attention! Feel free to leave feedback.