Lyrics and translation Hoàng Dũng - Bữa Tiệc Của Giác Quan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bữa Tiệc Của Giác Quan
Пир для чувств
Không
một
ai
mà
nơi
này
không
tiếp
Здесь
рады
всем,
Từ
chàng
sinh
viên
đến
những
quý
ông
nhiều
tiền
От
простого
студента
до
богатого
джентльмена.
Chỉ
cần
đang
biết
yêu
Просто
нужно
быть
влюблённым,
Không
cần
dép
giày
áo
quần
rắc
rối
Не
нужно
дорогой
одежды
или
обуви,
Chỉ
cần
cất
bớt
những
phút
giây
bận
bịu
Просто
отложите
все
свои
заботы,
Rồi
thảnh
thơi
bước
đến
và
ngồi
Расслабьтесь
и
присоединяйтесь.
Những
quan
tâm
dù
nhỏ
thôi
Даже
мелочи,
Có
khi
anh
chẳng
để
ý
tới
На
которые
ты,
возможно,
не
обращаешь
внимания,
Rằng
sau
những
chen
chúc
tưởng
như
kiệt
sức
thì
cũng
là
lúc
anh
có
thư
mời
После
всех
этих
поздравлений,
когда
кажется,
что
силы
на
исходе,
именно
тогда
ты
получаешь
приглашение.
Bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Пир
для
чувств,
Nơi
mà
bất
cứ
ai
cũng
được
phép
liên
hoan
Где
каждый
может
веселиться.
Và
uống
với
nhau
hết
ly
phiền
muộn
И
давай
выпьем
за
все
печали.
Bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Пир
для
чувств,
Nơi
màu
sắc
tươi
đẹp
bao
phủ
khắp
không
gian
Где
яркие
краски
заполняют
всё
пространство.
Để
được
quý
giá
hơn
mỗi
giây
đời
mình
Чтобы
каждая
секунда
твоей
жизни
стала
ценнее.
Anh
trả
công
bản
thân
bằng
giấc
ngủ
hằng
đêm
Ты
вознаграждаешь
себя
ночным
сном,
Để
tìm
kiếm
giải
pháp
cho
chính
anh
hằng
ngày
Чтобы
каждый
день
искать
решения,
Mặc
kệ
thân
xác
kia
đến
hao
gầy
Несмотря
на
то,
что
тело
твое
истощается.
Nếu
như
anh
từng
như
tôi
Если
бы
ты
был
на
моём
месте,
Có
khi
anh
lại
để
ý
tới
Возможно,
ты
бы
обратил
внимание,
Rằng
sau
những
chen
chúc
tưởng
như
kiệt
sức
thì
cũng
là
lúc
anh
có
thư
mời
Что
после
всех
этих
поздравлений,
когда
кажется,
что
силы
на
исходе,
именно
тогда
ты
получаешь
приглашение.
Bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Пир
для
чувств,
Nơi
mà
bất
cứ
ai
cũng
được
phép
liên
hoan
Где
каждый
может
веселиться.
Và
uống
với
nhau
hết
ly
phiền
muộn
И
давай
выпьем
за
все
печали.
Bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Пир
для
чувств,
Nơi
màu
sắc
tươi
đẹp
bao
phủ
khắp
không
gian
Где
яркие
краски
заполняют
всё
пространство.
Để
được
quý
giá
hơn
mỗi
giây
đời
mình
Чтобы
каждая
секунда
твоей
жизни
стала
ценнее.
Những
quan
tâm
dù
nhỏ
thôi
Даже
мелочи,
Có
khi
anh
chẳng
để
ý
tới
На
которые
ты,
возможно,
не
обращаешь
внимания,
Rằng
sau
những
chen
chúc
tưởng
như
kiệt
sức
thì
cũng
là
lúc
anh
có
thư
mời
После
всех
этих
поздравлений,
когда
кажется,
что
силы
на
исходе,
именно
тогда
ты
получаешь
приглашение.
Bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Пир
для
чувств,
Nơi
mà
bất
cứ
ai
cũng
được
phép
liên
hoan
Где
каждый
может
веселиться.
Hãy
đến
(hãy
đến)
Приходи
(приходи)
Và
uống
với
nhau
hết
ly
phiền
muộn
И
давай
выпьем
за
все
печали.
Bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Пир
для
чувств,
Nơi
màu
sắc
tươi
đẹp
bao
phủ
khắp
không
gian
Где
яркие
краски
заполняют
всё
пространство.
Để
được
quý
giá
hơn
mỗi
giây
đời
mình
Чтобы
каждая
секунда
твоей
жизни
стала
ценнее.
Bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Пир
для
чувств,
Nơi
màu
sắc
tươi
đẹp
bao
phủ
khắp
không
gian
Где
яркие
краски
заполняют
всё
пространство.
Bữa
tiệc
của
những
giác
quan
Пир
для
чувств,
Nơi
mà
bất
cứ
ai
cũng
được
phép
liên
hoan
Где
каждый
может
веселиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoàng Dũng
Album
25
date of release
16-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.