Hoàng Dũng - Chia Tay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoàng Dũng - Chia Tay




Chia Tay
Расставание
Điều em lo lắng anh cũng thầm biết
То, о чем ты беспокоишься, я тоже тайно знаю
Ngay từ phút đầu tiên
С самой первой минуты
Ta đều sai khi cố tin rằng mình đã yêu
Мы оба ошибались, полагая, что любим
Chỉ nếu lỡ đặt dấu gạch hết như những câu chuyện khác
Но если вдруг поставить точку, как в других историях,
Cuộc đời sẽ giống một trang sách thật buồn
Жизнь станет похожа на грустную страницу книги
Thừa vài nhung nhớ để như bạn thân
Останется немного ностальгии, как у друзей
Ta còn những rung động
У нас еще есть трепет
Nhưng thiếu một chút cảm thông để đôi mình yêu hết lòng
Но не хватает немного понимания, чтобы мы любили друг друга всем сердцем
Chỉ nếu lỡ phải quên về nhau như những nhân tình khác
Но если вдруг придется забыть друг друга, как другие влюбленные,
Phải bao lâu sau lòng mới hết trống không?
Сколько времени пройдет, пока сердце перестанет быть пустым?
Vậy nếu mình chia tay
Так что, если мы расстанемся,
Anh sẽ đứng yên tại nơi bắt đầu của chúng ta
Я останусь там, где мы начинали
Tạm thời quên đi câu chuyện chờ ngày em bước tới
На время забуду старую историю и буду ждать дня, когда ты вернешься
rồi em sẽ thêm một người bạn mới em từng quen
И тогда у тебя появится новый друг, с которым ты была знакома
Một hành trình mới trên những lối đi bao kỷ niệm
Новый путь по дорогам, полным воспоминаний
Chẳng ngại dòng tin nhắn, chẳng cần thêm lo lắng
Без стеснения в сообщениях, без лишних тревог
Chẳng mong ngày mai rời xa nếu lỡ không may mắn
Не боясь расставания завтра, если вдруг не повезет
Sẽ thêm một cuộc sống bao niềm vui
Будет новая жизнь, полная радости
Muộn phiền như gió tan theo từng ngày ta chung đôi
Печали, как ветер, развеются с каждым днем, проведенным вместе
Chẳng cần nhớ nhung dài lâu lời hứa thêm đậm sâu
Не нужно долгой тоски, а обещания станут крепче
Từng ngày lại trôi thật khẽ
Дни будут тихо проходить
Phía bên kia con đường, ta đón nhau như người bạn
По другую сторону дороги мы встретимся как друзья
Thừa vài nhung nhớ để như bạn thân
Останется немного ностальгии, как у друзей
Ta còn những rung động
У нас еще есть трепет
Nhưng thiếu một chút cảm thông để đôi mình yêu hết lòng
Но не хватает немного понимания, чтобы мы любили друг друга всем сердцем
Chỉ nếu lỡ phải quên về nhau như những nhân tình khác
Но если вдруг придется забыть друг друга, как другие влюбленные,
Phải bao lâu sau lòng mới hết trống không?
Сколько времени пройдет, пока сердце перестанет быть пустым?
Vậy nếu mình chia tay
Так что, если мы расстанемся,
Anh sẽ đứng yên tại nơi bắt đầu của chúng ta
Я останусь там, где мы начинали
Tạm thời quên đi câu chuyện chờ ngày em bước tới
На время забуду старую историю и буду ждать дня, когда ты вернешься
rồi em sẽ thêm một người bạn mới em từng quen
И тогда у тебя появится новый друг, с которым ты была знакома
Một hành trình mới trên những lối đi bao kỷ niệm
Новый путь по дорогам, полным воспоминаний
Chẳng ngại dòng tin nhắn, chẳng cần thêm lo lắng
Без стеснения в сообщениях, без лишних тревог
Chẳng mong ngày mai rời xa nếu lỡ không may mắn
Не боясь расставания завтра, если вдруг не повезет
Sẽ thêm một cuộc sống bao niềm vui
Будет новая жизнь, полная радости
Muộn phiền như gió tan theo từng ngày ta chung đôi
Печали, как ветер, развеются с каждым днем, проведенным вместе
Chẳng cần nhớ nhung dài lâu lời hứa thêm đậm sâu
Не нужно долгой тоски, а обещания станут крепче
Từng ngày lại trôi thật khẽ
Дни будут тихо проходить
Phía bên kia con đường
По другую сторону дороги
rồi em sẽ thêm một người bạn mới em từng quen
И тогда у тебя появится новый друг, с которым ты была знакома
Một hành trình mới trên những lối đi bao kỷ niệm
Новый путь по дорогам, полным воспоминаний
Chẳng ngại dòng tin nhắn, chẳng cần thêm lo lắng
Без стеснения в сообщениях, без лишних тревог
Chẳng mong ngày mai rời xa nếu lỡ không may mắn
Не боясь расставания завтра, если вдруг не повезет
Sẽ thêm một cuộc sống bao niềm vui
Будет новая жизнь, полная радости
Muộn phiền như gió tan theo từng ngày ta chung đôi
Печали, как ветер, развеются с каждым днем, проведенным вместе
Chẳng cần nhớ nhung dài lâu lời hứa thêm đậm sâu
Не нужно долгой тоски, а обещания станут крепче
Từng ngày lại trôi thật khẽ
Дни будут тихо проходить
Phía bên kia con đường, ta đón nhau như người bạn
По другую сторону дороги мы встретимся как друзья
Phía bên kia con đường, ta đón nhau như người bạn
По другую сторону дороги мы встретимся как друзья





Writer(s): Hoàng Dũng


Attention! Feel free to leave feedback.