Hoàng Dũng - Doi Loi Tinh Ca - Live at Hoi Dong Hoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoàng Dũng - Doi Loi Tinh Ca - Live at Hoi Dong Hoi




Doi Loi Tinh Ca - Live at Hoi Dong Hoi
Двойная серенада - Живое выступление на Hoi Dong Hoi
Từ một phút tình cờ anh biết rằng mình mong nhớ
В один случайный миг я понял, что тоскую по тебе,
từ một phút tình cờ anh thấy nhẹ nhàng bất ngờ
И в один случайный миг я почувствовал лёгкое удивление.
Ta đã từng đi đến tận cùng thế giới tìm một ai đó
Мы бродили по миру, ища кого-то,
Cho đến phút giây ta tình biết rằng ta tìm thấy nhau
Пока случайно не поняли, что нашли друг друга.
Chẳng cần quá vội vàng tìm kiếm nhiều điều xa xôi
Не нужно спешить и искать что-то далёкое,
tình yêu đến nhẹ nhàng như chính nụ cười em rồi
Ведь любовь пришла так легко, как твоя улыбка.
Chẳng cần biết đường dài phía trước còn nhiều tăm tối
Неважно, сколько тьмы ждёт нас впереди,
Anh sẽ hát lên bao câu tình ca yêu em thế thôi
Я буду петь тебе серенады, просто потому что люблю тебя.
Thật lòng anh muốn rất muốn, nhẹ nhàng giữ em cho riêng mình
Честно говоря, я хочу, очень хочу, нежно удержать тебя рядом,
Để nỗi nhớ vu sẽ không còn cơn
Чтобы беспричинная тоска больше не была сном.
Thật lòng anh muốn luôn muốn, người nắm tay em suốt đời
Честно говоря, я хочу и всегда буду хотеть держать тебя за руку всю жизнь,
đã trót yêu thương ai nào muốn xa rời
Ведь раз уж полюбил, кто захочет расставаться?
đã trót yêu thương trái tim chẳng tiếc đôi lời
Ведь раз уж полюбил, сердце не пожалеет слов.
"Cảm ơn mọi người rất nhiều, I love you"
"Большое спасибо всем, я люблю вас"
Ngày tháng ấy như trong cơn
Те дни словно сон,
Ngày em đến bên anh bất ngờ
День, когда ты пришла ко мне так неожиданно,
Làm cho trái tim anh thẫn thờ
Заставил моё сердце замереть.
Trời cho nắng reo vui ngân nga
Небо дарит радостные лучи солнца,
Biển cho sóng vẫn trong xanh em thắp lên cho anh tiếng ca
Море дарит прозрачные волны, а ты даришь мне свою песню.
Anh thích mỗi khi em bật cười
Мне нравится, когда ты улыбаешься.
Yêu những phút giây đôi người
Люблю моменты, когда мы вместе,
Mong ước sẽ đi đến muôn nơi
Мечтаю побывать с тобой повсюду.
Anh thích cách em ngồi lặng im
Мне нравится, как ты сидишь молча,
Yêu luôn cách em nhìn chẳng dễ đâu để kiếm tìm
Люблю твой беззаботный взгляд, нелегко такое найти.
Phút giây đầu ánh mắt ta ngập ngừng trao nhau
В тот первый миг, когда наши взгляды встретились,
Anh đã chờ giây phút yên bình này bao lâu
Я так долго ждал этого спокойного мгновения.
Hãy để ngón tay anh vang lên thêm bao khúc nhạc dành tặng riêng em
Пусть мои пальцы сыграют для тебя множество мелодий,
Hãy để tiếng ca anh ngân nga bên em mỗi đêm
Пусть мой голос поёт тебе каждую ночь,
Hãy để mỗi phút giây đẹp nhất trong đời được gần bên em
Пусть каждая лучшая минута моей жизни будет рядом с тобой.
Chẳng biết nói thành lời những yêu thương xanh ngời
Не могу выразить словами всю свою светлую любовь.
"Hát lớn cùng Hoàng Dũng nhé"
"Спойте вместе с Хоанг Зунгом!"
Thật lòng anh muốn luôn muốn, người được gần bên em
Честно говоря, я хочу и всегда буду хотеть быть рядом с тобой.
Chẳng biết nói thành lời những yêu thương xanh ngời (one more time)
Не могу выразить словами всю свою светлую любовь. (ещё раз)
Thật lòng anh muốn rất muốn, nhẹ nhàng giữ em cho riêng mình
Честно говоря, я хочу, очень хочу, нежно удержать тебя рядом,
Để nỗi nhớ vu sẽ không còn cơn
Чтобы беспричинная тоска больше не была сном.
Thật lòng anh muốn luôn muốn, người nắm tay em suốt đời
Честно говоря, я хочу и всегда буду хотеть держать тебя за руку всю жизнь,
đã trót yêu thương ai nào muốn xa rời
Ведь раз уж полюбил, кто захочет расставаться?
đã trót yêu thương ai nào muốn xa rời
Ведь раз уж полюбил, кто захочет расставаться?
đã trót yêu thương trái tim...
Ведь раз уж полюбил, сердце...
Chẳng tiếc đôi lời
Не пожалеет слов.
"Cảm ơn mọi người rất nhiều"
"Большое спасибо всем"





Writer(s): Hoàng Dũng


Attention! Feel free to leave feedback.