Hoàng Dũng - Mua Viết Tình Ca (Acapella) - translation of the lyrics into German




Mua Viết Tình Ca (Acapella)
Liebeslieder schreiben (Acapella)
Pa pa pa pa pa pa hah
Pa pa pa pa pa pa hah
Pa pa pa pa pa pa hah...
Pa pa pa pa pa pa hah...
Ngày tháng ấy như trong cơn
Jene Tage waren wie im Traum
Ngày em đến bên anh bất ngờ
Der Tag, an dem du unerwartet zu mir kamst
Làm cho trái tim anh thẫn thờ
Betörte mein Herz
Trời cho nắng reo vui ngân nga
Der Himmel schenkte fröhlichen Sonnengesang
Biển cho sóng vẫn trong xanh
Das Meer gab Wellen, noch immer klar und blau
em thắp lên cho anh tiếng ca
Und du hast für mich ein Lied entfacht
Anh thích mỗi khi em bật cười
Ich mag es jedes Mal, wenn du lachst
Yêu những phút giây đôi người
Liebe die Momente zu zweit
Mong ước sẽ đi đến muôn nơi
Wünsche mir, überallhin mit dir zu gehen
lúc cơn xa xôi
Auch wenn der Traum manchmal fern ist
Chỉ cần đến bên em khẽ ngồi
Es reicht, leise neben dir zu sitzen
Mọi lắng lo cuộc đời nhẹ trôi
Alle Sorgen des Lebens ziehen leicht dahin
Phút giây đầu ánh mắt ta ngập ngừng trao nhau
Im ersten Moment trafen sich unsere Blicke zögernd
Anh đã chờ giây phút yên bình này bao lâu
Wie lange habe ich auf diesen friedlichen Moment gewartet
Hãy để ngón tay anh vang lên thêm bao khúc nhạc dành tặng riêng em
Lass meine Finger noch viele Melodien erklingen, nur für dich
Hãy để tiếng ca anh ngân nga bên em mỗi đêm
Lass meine Stimme jede Nacht neben dir erklingen
Hãy để mỗi phút giây đẹp nhất trong đời được gần bên em
Lass jeden schönsten Moment im Leben sein, dir nahe zu sein
Chẳng thể nói thành lời những yêu thương xanh ngời
Kann die strahlende Liebe nicht in Worte fassen
Em đợi anh lâu không?
Hast du lange auf mich gewartet?
Khi anh nói câu yêu trong lòng
Bis ich die Liebe in meinem Herzen gestand?
đâu muốn trái tim này nói ra những điều viển vông
Denn ich wollte nicht, dass dieses Herz leere Worte spricht
Em thấy chơi vơi mỗi đêm?
Fühlst du dich jede Nacht haltlos?
Một khi vắng anh đứng bên thềm
Wenn ich nicht an deiner Schwelle stehe?
Hãy nắm tay thật chặt nhé em
Halte meine Hand ganz fest, Liebling
Cảm ơn ngày ánh mắt ta ngập ngừng trao nhau
Danke für den Tag, an dem sich unsere Blicke zögernd trafen
Cảm ơn từng giây phút anh chờ đợi bao lâu
Danke für jeden Moment, auf den ich so lange gewartet habe
Hãy để ngón tay anh vang lên thêm bao khúc nhạc dành tặng riêng em
Lass meine Finger noch viele Melodien erklingen, nur für dich
Hãy để tiếng ca anh ngân nga bên em mỗi đêm
Lass meine Stimme jede Nacht neben dir erklingen
Hãy để mỗi phút giây đẹp nhất trong đời được gần bên em
Lass jeden schönsten Moment im Leben sein, dir nahe zu sein
Chẳng thể nói thành lời những yêu thương xanh ngời
Kann die strahlende Liebe nicht in Worte fassen
Hãy để ngón tay anh vang lên thêm bao khúc nhạc dành tặng riêng em
Lass meine Finger noch viele Melodien erklingen, nur für dich
Hãy để tiếng ca anh ngân nga bên em mỗi đêm
Lass meine Stimme jede Nacht neben dir erklingen
Hãy để mỗi phút giây đẹp nhất trong đời được gần bên em
Lass jeden schönsten Moment im Leben sein, dir nahe zu sein
Chẳng thể nói thành lời những yêu thương xanh ngời
Kann die strahlende Liebe nicht in Worte fassen
Chẳng thể nói thành lời những yêu thương xanh ngời
Kann die strahlende Liebe nicht in Worte fassen
Mùa anh viết tình ca em về bên đời
Die Zeit, da ich Liebeslieder schreibe, und du bist an meiner Seite.





Writer(s): Hoàng Dũng


Attention! Feel free to leave feedback.