Lyrics and translation Hoàng Dũng - Mùa Hè Bất Tận
Mùa
hè
đã
qua
chưa?
Неужели
лето
закончилось?
Kể
từ
một
buổi
chiều
cuối
ta
đội
mưa
rào
С
последнего
дня
на
мне
был
дождь.
Mùa
hè
đã
qua
chưa?
Неужели
лето
закончилось?
Hình
như
đôi
ta
vẫn
chưa
ngắm
chút
hoàng
hôn
nào.
Я
не
думаю,
что
мы
еще
видели
какой-нибудь
закат.
Tình
yêu
sống
trong
chiếc
kén
lâu
ngày
không
biết
trời
nóng
lạnh
Любовь
долгое
время
живет
в
коконе,
не
зная,
что
она
горячая
и
холодная.
Tình
yêu
cũng
giống
như
em
với
anh
Любовь
- это
как
ты
со
мной.
Mùa
hè
giãn
cách
ta
với
giấc
mơ
ta
ngỡ
mình
nắm
chặt
Лето
отдаляет
нас
мечтами,
которые,
как
нам
кажется,
мы
держим
в
руках
Có
những
nỗi
buồn
chẳng
để
trách
ai.
Есть
печали,
в
которых
никто
не
виноват.
Biết
bao
giờ
mới
qua
Знайте,
когда
это
что-то
новенькое.
Những
khung
giờ
xa
lạ
Странные
часы.
Anh
cứ
đi
nhưng
chẳng
thấy
lối
ra
Ты
идешь,
но
не
видишь
выхода.
Nắng
trong
màu
mắt
không
còn
xanh
Солнце
в
глазу
больше
не
голубое
Em
giờ
cũng
cách
xa
anh.
Я
тоже
сейчас
далеко
от
тебя.
Biết
bao
lần
đổi
thay
Сколько
раз
ты
менялся
Mới
vô
tình
lấp
đầy
Случайно
заполненный.
Anh
với
tháng
năm
dài
đã
phí
hoài?
Вы
зря
тратили
время
в
мае?
Mùa
hè
bất
tận,
nỗi
buồn
cũng
thế
Бесконечное
лето,
как
и
печаль.
Mùa
hè
bất
tận,
nỗi
buồn
bất
tận.
Бесконечное
лето,
бесконечная
печаль.
Mùa
hè
đã
qua
chưa?
Неужели
лето
закончилось?
Ta
chưa
nghe
đàn
ve
hát
những
chiều
phố
dài
Я
не
слышал,
как
поют
длинные
улицы.
Mùa
hè
đã
qua
chưa?
Неужели
лето
закончилось?
Ta
chưa
kịp
nhìn
nhau
để
trao
câu
"hẹn
gặp
lại".
Мы
не
смотрели
друг
на
друга,
чтобы
сказать:
"Скоро
увидимся".
Một
ngày,
bỗng
em
ghét
đắng
quãng
đời
sống
như
một
chú
mèo
Однажды
я
возненавидел
жизнь
кошки.
Một
ngày,
bỗng
anh
chơi
đàn
mà
chẳng
hát
theo
Однажды
я
играл
без
пения.
Mùa
hè
giãn
cách
ta
với
thanh
âm
những
tháng
ngày
quen
thuộc
Лето
отдаляет
нас
звуками
знакомых
месяцев
Có
những
ước
hẹn
chỉ
để
quên
đi.
Есть
сны,
которые
нужно
забыть.
Biết
bao
giờ
mới
qua
Знайте,
когда
это
что-то
новенькое.
Những
khung
giờ
xa
lạ
Странные
часы.
Anh
cứ
đi
nhưng
chẳng
thấy
lối
ra
Ты
идешь,
но
не
видишь
выхода.
Nắng
trong
màu
mắt
không
còn
xanh
Солнце
в
глазу
больше
не
голубое
Em
giờ
cũng
cách
xa
anh.
Я
тоже
сейчас
далеко
от
тебя.
Biết
bao
lần
đổi
thay
Сколько
раз
ты
менялся
Mới
vô
tình
lấp
đầy
Случайно
заполненный.
Anh
với
tháng
năm
dài
đã
phí
hoài?
Вы
зря
тратили
время
в
мае?
Mùa
hè
bất
tận,
nỗi
buồn
cũng
thế
Бесконечное
лето,
как
и
печаль.
Mùa
hè
bất
tận,
nỗi
buồn
bất
tận.
Бесконечное
лето,
бесконечная
печаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyễn Hoàng Dũng
Attention! Feel free to leave feedback.