Hoàng Dũng - Nang Tho - Live at Hoi Dong Hoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hoàng Dũng - Nang Tho - Live at Hoi Dong Hoi




Nang Tho - Live at Hoi Dong Hoi
Муза - Концерт в Хой Ан
Ai nàng thơ giơ tay lên nào?
Кто из вас муза, поднимите руки?
Em, ngày em đánh rơi nụ cười vào anh
Милая, в тот день, когда твоя улыбка озарила меня,
nghĩ sau này em sẽ chờ
Думала ли ты о том, что будешь ждать?
cho đi hết những ngây thơ
И беззаботно отдашь всю свою наивность.
Anh, một người hát mãi những điều mong manh
Я, тот, кто вечно поет о хрупких мечтах,
Lang thang tìm niềm vui đã lỡ
Блуждаю в поисках ускользнувшей радости,
Chẳng buồn dặn lòng quên hết những chơ
И даже не прошу свое сердце забыть былую беззаботность.
Ta yêu nhau bằng nỗi nhớ chưa khô trên những bức thư
Мы любили друг друга невысохшими чернилами на старых письмах.
Ta đâu bao giờ lỗi khi không nghe tim chối từ
Разве мы виноваты, что не слушали, как наши сердца отказывались?
Chỉ tiếc rằng
Только жаль, что...
Em không nàng thơ
Ты не моя муза,
Anh cũng không còn nhạc mộng
И я больше не мечтательный музыкант.
Tình này nhẹ như gió
Эта любовь легка, как ветерок,
Lại trĩu lên tim ta những vết hằn
Но на наших сердцах остались шрамы.
Tiếng yêu này mỏng manh
Слова любви так хрупки,
Giờ tan vỡ, thôi cũng đành
Теперь они разбиты, ничего не поделаешь.
Xếp riêng những ngày tháng hồn nhiên
Я соберу наши беззаботные дни,
Trả lại...
И верну...
Mai, rồi em sẽ quên ngày mình khờ dại
Однажды ты забудешь дни нашей безрассудной любви,
Mong em kỷ niệm này cất lại
Надеюсь, ты сохранишь эти воспоминания,
Mong em ngày buồn thôi ướt đẫm trên vai
Надеюсь, в грустные дни ты будешь плакать только на чьем-то плече.
Mai, ngày em sải bước bên đời thênh thang
Однажды ты зашагаешь по жизни смело и свободно,
Chỉ cần một điều em hãy nhớ
Просто помни одну вещь:
một người từng yêu em tha thiết bờ
Был человек, который любил тебя безгранично.
Em không nàng thơ
Ты не моя муза,
Anh cũng không còn nhạc mộng
И я больше не мечтательный музыкант.
Tình này nhẹ như gió
Эта любовь легка, как ветерок,
Lại trĩu lên tim ta những vết hằn
Но на наших сердцах остались шрамы.
Tiếng yêu này mỏng manh
Слова любви так хрупки,
Giờ tan vỡ, thôi cũng đành
Теперь они разбиты, ничего не поделаешь.
Xếp riêng những ngày tháng hồn nhiên
Я соберу наши беззаботные дни,
Trả hết cho em
И верну их тебе.
Em không nàng thơ
Ты не моя муза,
Anh cũng không còn nhạc mộng
И я больше не мечтательный музыкант.
Tình này nhẹ như gió
Эта любовь легка, как ветерок,
Lại trĩu lên tim ta những vết hằn
Но на наших сердцах остались шрамы.
Tiếng yêu này mỏng manh
Слова любви так хрупки,
Giờ tan vỡ, thôi cũng đành
Теперь они разбиты, ничего не поделаешь.
Xếp riêng những ngày tháng hồn nhiên
Я соберу наши беззаботные дни,
Trả hết...
И верну...
Xếp riêng những ngày tháng hồn nhiên
Я соберу наши беззаботные дни,
Trả hết cho em
И верну их тебе.





Writer(s): Trieu Quoc Bui


Attention! Feel free to leave feedback.