Lyrics and translation Hoàng Dũng - Đôi Mươi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
hãy
cứ
lang
thang
dưới
những
tán
cây
Гуляй
же
под
сенью
деревьев,
Hãy
cứ
gối
lên
đôi
chân
anh
suốt
ngày
Отдыхай,
положив
голову
мне
на
колени,
Nếu
muốn
hát
lên
cho
thêm
huyên
náo
đâu
cần
phải
ngó
quanh
(hmmm)
Если
захочешь
петь
во
весь
голос,
не
нужно
оглядываться
(хммм),
Vì
trời
đất
kia
là
của
chúng
mình
Ведь
небо
и
земля
принадлежат
нам.
Anh
sẽ
nói
yêu
em
từ
ngày
đến
đêm
Я
буду
говорить,
что
люблю
тебя,
с
утра
до
ночи,
Sẽ
vẫn
đón
đưa
em
dù
đường
sẽ
xa
thêm
Буду
провожать
и
встречать
тебя,
даже
если
путь
станет
длиннее,
Vứt
hết
những
thói
quen
không
quan
trọng
để
an
ủi
em
mỗi
khi
bất
bình
Избавлюсь
от
всех
неважных
привычек,
чтобы
успокоить
тебя,
когда
тебе
грустно,
Thời
gian
ấy
của
riêng
chúng
mình
Это
время
принадлежит
только
нам.
Em
đẹp
tựa
như
khúc
ca
Ты
прекрасна,
как
песня,
Mà
anh
vẫn
ngân
nga
bên
ô
cửa
đầy
nắng
ấm
Которую
я
напеваю
у
окна,
залитого
солнечным
светом.
Hãy
đan
tay
giữa
phố
tan
tầm
Давай
возьмемся
за
руки,
среди
спешащих
по
домам
людей,
Và
ghi
nhớ
những
tháng
ngày
mà
ta
đang
yêu
И
запомним
эти
дни,
когда
мы
любим
друг
друга.
Những
ngày
ta
đôi
mươi,
những
ngày
ta
rất
vui
Эти
дни,
когда
нам
по
двадцать
лет,
когда
мы
так
счастливы,
Những
ngày
em
bên
anh
đưa
tay
ta
hái
sao
trên
bầu
trời
Дни,
когда
ты
рядом
со
мной,
и
мы
тянемся
к
звездам,
Lời
hứa
ghi
trên
bờ
môi
dẫu
một
mai
thế
giới
kia
ngừng
trôi
Клятва,
данная
на
губах,
даже
если
однажды
мир
перестанет
вращаться,
Ôi
những
ngày
mà
ta
đôi
mươi
О,
эти
дни,
когда
нам
по
двадцать
лет,
Dành
tất
cả
nhiệt
thành
để
yêu
một
người
Когда
мы
отдаем
всю
свою
страсть,
чтобы
любить.
Chẳng
muốn
nhớ
về
lời
tỏ
tình
đánh
rơi
Не
хочу
вспоминать
о
неловком
признании,
Chẳng
muốn
đắn
đo
lý
do
em
đáp
lời
Не
хочу
искать
причину,
по
которой
ты
ответила,
Chẳng
muốn
nghĩ
xung
quanh
ai
nghi
vấn
ta
liệu
có
xứng
đôi
Не
хочу
думать
о
том,
что
говорят
вокруг,
подходим
ли
мы
друг
другу,
Ta
vẫn
cứ
yêu
nhau
đấy
thôi
Мы
просто
любим
друг
друга,
вот
и
все.
Và
nếu
một
ngày
em
lỡ
quên
И
если
однажды
ты
вдруг
забудешь
Ngày
anh
đứng
bên
hiên
mưa
tuôn
chờ
em
bước
tới
Тот
день,
когда
я
стоял
под
проливным
дождем
у
крыльца,
ожидая
тебя,
Sẽ
ngân
nga
về
em
đôi
lời
Я
напомню
тебе
парой
слов,
Về
năm
tháng
đẹp
tươi
mình
từng
bên
nhau
mãi
không
xa
rời
(hoh-uh-oh)
О
прекрасном
времени,
когда
мы
были
вместе
и
не
расставались
(хо-у-о).
Những
ngày
ta
đôi
mươi,
những
ngày
ta
rất
vui
Эти
дни,
когда
нам
по
двадцать
лет,
когда
мы
так
счастливы,
Những
ngày
em
bên
anh
đưa
tay
ta
hái
sao
trên
bầu
trời
Дни,
когда
ты
рядом
со
мной,
и
мы
тянемся
к
звездам,
Lời
hứa
ghi
trên
bờ
môi
dẫu
một
mai
thế
giới
kia
ngừng
trôi
Клятва,
данная
на
губах,
даже
если
однажды
мир
перестанет
вращаться,
Ôi
những
ngày
mà
ta
đôi
mươi
О,
эти
дни,
когда
нам
по
двадцать
лет,
Dành
tất
cả
nhiệt
thành
để
yêu
một
người
Когда
мы
отдаем
всю
свою
страсть,
чтобы
любить.
Anh
muốn
sống
mãi
tuổi
đôi
mươi
Я
хочу
остаться
в
своих
двадцати.
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Những
ngày
ta
đôi
mươi,
những
ngày
ta
rất
vui
Эти
дни,
когда
нам
по
двадцать
лет,
когда
мы
так
счастливы,
Những
ngày
em
bên
anh
đưa
tay
ta
hái
sao
trên
bầu
trời
Дни,
когда
ты
рядом
со
мной,
и
мы
тянемся
к
звездам,
Lời
hứa
ghi
trên
bờ
môi
dẫu
một
mai
thế
giới
kia
ngừng
trôi
Клятва,
данная
на
губах,
даже
если
однажды
мир
перестанет
вращаться,
Ôi
những
ngày
mà
ta
đôi
mươi
О,
эти
дни,
когда
нам
по
двадцать
лет,
Dành
tất
cả
nhiệt
thành
để
yêu
một
người
Когда
мы
отдаем
всю
свою
страсть,
чтобы
любить.
Anh
muốn
sống
mãi
tuổi
đôi
mươi
Я
хочу
остаться
в
своих
двадцати.
La
la
la
la
la
(uh-uh-uh)
Ла-ла-ла-ла-ла
(у-у-у)
Anh
muốn
sống
mãi
tuổi
đôi
mươi
Я
хочу
остаться
в
своих
двадцати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyễn Hoàng Dũng
Album
Yên - EP
date of release
24-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.