Lyrics and translation Hoàng Thùy Linh - Em Sẽ Là Giấc Mơ
Đã
có
lúc
anh
như
thờ
ơ
chẳng
biết
em
ở
bên
Было
время,
когда
я
не
знал,
что
ты
там.
Đi
nơi
đâu
đôi
chân
thở
than
đám
gai
tràn
trề
Где
дышат
мои
ноги,
Тернии
переполняют
Trong
miên
man
anh
đã
ngủ
quên
mỗi
sớm
mai
lại
đến
Утром
он
снова
спал
каждое
утро
Khi
cô
đơn
em
luôn
gần
bên
đôi
tay
êm
như
mây
Когда
ты
один,
ты
всегда
рядом
со
своими
руками,
как
облака.
Biết
trái
tim
em
mộng
mơ
ngây
thơ
là
thế
Я
знаю,
что
мое
сердце
наивно
мечтает
Nên
giữ
ngát
hương
cho
ngày
sau
em
luôn
rạng
rỡ
Так
что
храните
благовония
на
следующий
день,
вы
всегда
будете
сиять
Đến
với
anh
sẽ
chẳng
mang
cho
em
nhiều
hơn
Приход
ко
мне
не
принесет
тебе
большего
Em
biết
chính
mình
là
người
sẽ
rất
buồn
Я
знаю,
что
я
тот,
кому
будет
очень
грустно
Là
thế
thôi
em
sẽ
là
giấc
mơ
Это
все,
что
я
буду
мечтой.
Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó
Позволь
мне
крепко
уснуть,
найти
тебя
далеко
отсюда.
Đừng
có
anh
sẽ
yên
bình
với
em
Не
смей,
я
буду
мирен
с
тобой.
Em
sẽ
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên
Я
покидаю
это
место,
покидаю
темноту,
где
ты
спал.
Đã
có
lúc
anh
như
thờ
ơ
chẳng
biết
em
ở
bên
Было
время,
когда
я
не
знал,
что
ты
там.
Đi
nơi
đâu
đôi
chân
thở
than
đám
gai
tràn
trề
Где
дышат
мои
ноги,
Тернии
переполняют
Trong
miên
man
anh
đã
ngủ
quên
mỗi
sớm
mai
lại
đến
Утром
он
снова
спал
каждое
утро
Khi
cô
đơn
em
luôn
gần
bên
đôi
tay
êm
như
mây
Когда
ты
один,
ты
всегда
рядом
со
своими
руками,
как
облака.
Biết
trái
tim
em
mộng
mơ
ngây
thơ
là
thế
Я
знаю,
что
мое
сердце
наивно
мечтает
Nên
giữ
ngát
hương
cho
ngày
sau
em
luôn
rạng
rỡ
Так
что
храните
благовония
на
следующий
день,
вы
всегда
будете
сиять
Đến
với
anh
sẽ
chẳng
mang
cho
em
nhiều
hơn
Приход
ко
мне
не
принесет
тебе
большего
Em
biết
chính
mình
là
người
sẽ
rất
buồn
Я
знаю,
что
я
тот,
кому
будет
очень
грустно
Là
thế
thôi
em
sẽ
là
giấc
mơ
Это
все,
что
я
буду
мечтой.
Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó
Позволь
мне
крепко
уснуть,
найти
тебя
далеко
отсюда.
Đừng
có
anh
sẽ
yên
bình
với
em
Не
смей,
я
буду
мирен
с
тобой.
Em
sẽ
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên
Я
покидаю
это
место,
покидаю
темноту,
где
ты
спал.
Em
muốn
sống
bên
trời
ngát
xanh,
khuôn
mặt
sáng
ngời
đón
ánh
chiều
Я
хочу
жить
под
голубым
небом,
светлое
лицо
приветствует
полдень.
Xin
đừng
có
anh
hãy
là
thoáng
qua,
chỉ
là
giấc
mơ
sớm
mai
sẽ
bay
Пожалуйста,
не
будь
мимолетным,
это
всего
лишь
мечта,
завтра
улетит.
Hãy
giữ
mãi
trong
lòng
thế
thôi,
chút
ánh
nắng
giữa
ngày
qua
rồi
Храни
это
в
своем
сердце,
немного
солнечного
света
в
середине
дня.
Sẽ
mãi
đi
tìm
trong
mơ,
anh
giờ
đây
chợt
xa
vời
quá
Я
всегда
буду
искать
тебя
в
своих
снах,
ты
сейчас
так
далеко.
Là
thế
thôi
em
sẽ
là
giấc
mơ
Это
все,
что
я
буду
мечтой.
Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó
Позволь
мне
крепко
уснуть,
найти
тебя
далеко
отсюда.
Đừng
có
anh
sẽ
yên
bình
với
em
Не
смей,
я
буду
мирен
с
тобой.
Em
sẽ
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên
Я
покидаю
это
место,
покидаю
темноту,
где
ты
спал.
Là
thế
thôi
em
sẽ
là
giấc
mơ
Это
все,
что
я
буду
мечтой.
Để
anh
ngủ
quên
thật
sâu,
tìm
em
chốn
xa
vắng
đó
Позволь
мне
крепко
уснуть,
найти
тебя
далеко
отсюда.
Đừng
có
anh
sẽ
yên
bình
với
em
Не
смей,
я
буду
мирен
с
тобой.
Em
sẽ
rời
xa
nơi
này,
rời
bóng
tối
nơi
anh
ngủ
quên
Я
покидаю
это
место,
покидаю
темноту,
где
ты
спал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huongluu Thien
Attention! Feel free to leave feedback.