Hp Boyz - Blueprint - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hp Boyz - Blueprint




Blueprint
План
I got the plans, My gz been running this game
У меня есть планы, моя банда управляет этой игрой
6666, HMM
6666, ХММ
Put me on the mic, no chill
Дай мне микрофон, без тормозов
I wanna be like Michael Scofield
Я хочу быть как Майкл Скофилд
Not Jordan, not Jackson
Не Джордан, не Джексон
Fuck outta my town wit the accent
Вали из моего города со своим акцентом
I′m back, and I'm better
Я вернулся, и я стал лучше
Stay strappin, my Tenna
Всегда наготове, моя малышка
Never gonna fold under pressure
Никогда не сломаюсь под давлением
Na, na, na
Не, не, не
I was in the M1 doing 180
Я гнал на M1 180
In a Hilux sayin come get me
В Hilux, кричал: "Поймай меня"
That′s ancient
Это в прошлом
If that's foul play then that's flagrant
Если это грубая игра, то это вопиюще
Tell em I′m faded, tell em I′m off my nut
Скажи им, что я упорот, скажи им, что я с катушек слетел
Tell em I'm too straight up
Скажи им, что я слишком прямолинеен
Tell em I′m fit, tellem don't waste my time
Скажи им, что я в форме, скажи им, не тратьте мое время
Tell em don′t take my lines
Скажи им, не крадите мои строки
And I got tricks like Benihana
У меня трюки, как у Бениханы
And I cut throats but I ain't no barber (Nah!)
И я режу глотки, но я не парикмахер (Нет!)
Tell me whose harder then me?
Скажи мне, кто круче меня?
Tell me whose heart beats harder then this
Скажи мне, чье сердце бьется сильнее, чем это
And I got no heart for the pigs
И у меня нет сердца для свиней
Got no heart for a snitch
Нет сердца для стукачей
Shoutout to Gizza, shoutout to Pete
Респект Гиззе, респект Питу
My Geez go hard for the six (Six,Six,Six,Six)
Мои братья рвут за шестерку (Шесть,Шесть,Шесть,Шесть)
I got the plans, I got the BluePrint
У меня есть планы, у меня есть План
My Geez been running this game
Мои братья управляют этой игрой
(Runnin it, Runnin it)
(Управляют, Управляют)
Stop this nuisance
Прекрати этот шум
Have you ever gripped these cans?
Ты когда-нибудь держала эти банки?
Have you ever seen these bands?
Ты когда-нибудь видела эти пачки?
Have you ever flipped a P, double and stash?
Ты когда-нибудь проворачивала дело, удваивала и прятала?
Have you ever been this mad?
Ты когда-нибудь так злилась?
Take a L cos your learning (Yj)
Прими поражение, потому что ты учишься (Yj)
Bros got skills on Bills, money coming in that′s earning (Cash)
У братвы навыки работы с деньгами, деньги поступают, это заработок (Наличка)
In and out like a Skerman,
Туда-сюда, как мошенник,
3976 on a German
3976 на немце
Curving, while the rubber still burnin, swervin (Ssshhh!)
Дрифтую, пока резина горит, виляю (Шшш!)
Man can't talk about whips, talk about bikes, lies lies
Чувак не может говорить о тачках, говорить о байках, ложь, ложь
How many times have I told em?
Сколько раз я им говорил?
That's bread and butter and I′ll fold em
Это хлеб с маслом, и я их сломаю
Mully so long that′s olden
Мулли так давно, это старьё
Trust me brudda I was chosen
Поверь мне, брат, я был избран
Stay lurkin, still
Все еще скрываюсь,
Don't know what im mean and
Не знаешь, что я имею в виду и
Don′t know what I'm feinin′
Не знаешь, что я задумал
Tell the big bro pack the weed in
Скажи старшему брату, чтобы упаковал травку
Gotta stay fit for the weekend
Надо оставаться в форме на выходные
In a Penthouse in the morning still peakin
В пентхаусе утром все еще на пике
Do u know what I'm speaking? (All of that)
Понимаешь, о чем я? (Обо всем этом)
This is the life I been living
Это жизнь, которой я живу
Man I be eating, Aki be putting the keys in
Чувак, я ем, Аки вставляет ключи
Ignition, don′t talk about ammunition
Зажигание, не говори о боеприпасах
Bros got a sawn off, looks kinda worn off
У братвы есть обрез, выглядит немного потертым
Brudda be careful when that door knocks (Free Leti)
Брат, будь осторожен, когда стучат в дверь (Свободу Лети)
While I'm in the booth tryna make the right move
Пока я в будке пытаюсь сделать правильный ход
Tryna do this music for a reason
Пытаюсь заниматься этой музыкой не просто так
Part of my goal for the season
Часть моей цели на этот сезон
Blessed that I'm breathing,
Благословлен тем, что дышу,
So don′t talk to me, don′t talk to me not even Steven! (HP YJ)
Так что не говори со мной, даже не думай! (HP YJ)
I got the plans, I got the BluePrint
У меня есть планы, у меня есть План
My Geez been running this game
Мои братья управляют этой игрой
(Runnin it, Runnin it)
(Управляют, Управляют)
Stop this nuisance
Прекрати этот шум
Have you ever gripped these cans?
Ты когда-нибудь держала эти банки?
Have you ever seen these bands?
Ты когда-нибудь видела эти пачки?
Have you ever flipped a P, double and stash?
Ты когда-нибудь проворачивала дело, удваивала и прятала?
Have you ever been this mad?
Ты когда-нибудь так злилась?
You don't know bout merkin
Ты не знаешь о мочилове
My Geez out here putting work in (Non stop)
Мои братья здесь вкалывают (Без остановки)
Cos you dress the part and you act a role
Потому что ты одеваешься соответствующе и играешь роль
But your boys out here still learning, please (Still)
Но твои парни все еще учатся, пожалуйста (Все еще)
Watchu mean? watchu mean?
Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?
My Geez put South East on the scene (The gang)
Мои братья вывели Юго-Восток на сцену (Банда)
You don′t know what it means
Ты не знаешь, что это значит
All of my Geez, chasing that cheese (All of them)
Все мои братья гоняются за баблом (Все они)
Cos the bars too soft too sweet
Потому что бары слишком мягкие, слишком сладкие
Crackhead needa eat
Наркоману нужно поесть
Talk about your dreams, shit
Говоришь о своих мечтах, дерьмо
When's the last time you had a sleep? (When? When?)
Когда ты последний раз спала? (Когда? Когда?)
You need that snooze me and my boys on the booze (Fucken oath)
Тебе нужен этот сон, а мы с моими парнями бухаем (Черт возьми)
Jay Rock win, Six out here never lose!
Jay Rock побеждает, Шестерка здесь никогда не проигрывает!
Win! Six, Six, Six, Six
Победа! Шесть, Шесть, Шесть, Шесть
Fat like Kathmandu
Толстый, как Катманду
I′ve seen it all at the SSHH!
Я все это видел в ТССС!
You can't show me new!
Ты не можешь показать мне ничего нового!
This is HP culture, your not even close bra
Это культура HP, ты даже близко не подобралась, братан
Teezr! Skeez! Nuff 2 Tuff with another fat poster!
Teezr! Skeez! Nuff 2 Tuff с еще одним жирным постером!
Hampton this, Hampton that
Хэмптон то, Хэмптон сё
Hampton Six, Hampton!
Хэмптон Шесть, Хэмптон!
Making moves no camping
Делаем ходы, без лагеря
Fuck your squad we′re all flanking (Fuck em all)
На хер твой отряд, мы все атакуем с флангов (На хер их всех)
Bankrupt and we're banking
Банкроты, но мы зарабатываем
Cash flow still stacking like this cone piece that I'm packing
Денежный поток все еще растет, как этот косяк, который я забиваю
Six boys what I′m backing
Шестерка парней, которых я поддерживаю





Writer(s): Tino Taito


Attention! Feel free to leave feedback.