Lyrics and translation Hristos Menidiatis - Den Pame Kala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Pame Kala
У нас все плохо
Μια
σε
βρίσκω,
μια
σε
χάνω
κι
όλο
απελπίζομαι
То
нахожу
тебя,
то
теряю,
и
все
больше
впадаю
в
отчаяние
Χάλια
σήμα
δεν
σε
πιάνω,
πέφτω
στα
ποτά
Плохая
связь,
не
могу
дозвониться,
и
я
снова
напиваюсь
Άλλα
κι
άλλα
μου'
χες
τάξει
στο
μηδέν
βυθίζομαι
Ты
столько
всего
обещала,
а
я
ухожу
на
дно
Άλλο
λόγια
κι
άλλο
πράξη
το
'χω
πάθει
κι
άλλη
φορά...
Слова
- одно,
а
дела
- совсем
другое,
я
уже
проходил
это
раньше...
Δεν
πάμε
καλά
λυπάμαι
αλλά
У
нас
все
плохо,
прости,
но
Παράταση
άλλη
δε
δίνω
Я
больше
не
дам
тебе
отсрочки
Δεν
θα
'μαι
εγώ
σε
αναμονή
Я
не
буду
ждать
Για
θαύμα
που
δεν
θα
συμβεί...
Чуда,
которое
не
произойдет...
Δεν
πάμε
καλά
λυπάμαι
αλλά
У
нас
все
плохо,
прости,
но
Τι
νόημα
θα
'χει
αν
μείνω
Какой
смысл
мне
оставаться
Εδώ
και
καιρό
που
κάνεις
πολλά
Ты
уже
давно
творишь
такое
Δεν
πάμε
στο
λέω
καλά...
У
нас
все
плохо,
говорю
тебе...
Μια
με
παίρνεις,
μια
με
δίνεις
μου
κινείς
τα
νήματα
То
принимаешь
меня,
то
отталкиваешь,
играешь
моими
чувствами
Η
ουσία
είναι
μία,
όταν
θέλω
δεν
είσαι
εδώ...
Суть
в
том,
что
тебя
нет
рядом,
когда
ты
мне
нужна...
Δεν
πάμε
καλά
λυπάμαι
αλλά
У
нас
все
плохо,
прости,
но
Παράταση
άλλη
δε
δίνω
Я
больше
не
дам
тебе
отсрочки
Δεν
θα
'μαι
εγώ
σε
αναμονή
Я
не
буду
ждать
Για
θαύμα
που
δεν
θα
συμβεί...
Чуда,
которое
не
произойдет...
Δεν
πάμε
καλά
λυπάμαι
αλλά
У
нас
все
плохо,
прости,
но
Τι
νόημα
θα
'χει
αν
μείνω
Какой
смысл
мне
оставаться
Εδώ
και
καιρό
που
κάνεις
πολλά
Ты
уже
давно
творишь
такое
Δεν
πάμε
στο
λέω
καλά...
У
нас
все
плохо,
говорю
тебе...
Δε
σου
κάνω
τη
χάρη
να
με
ρίξεις
ξανά
Не
доставлю
тебе
удовольствия
увидеть,
как
я
снова
падаю
Σ'
αγαπώ
φως
φανάρι
μα
δεν
πάμε
καλά...
Люблю
тебя
безумно,
но
у
нас
все
плохо...
Δεν
πάμε
καλά
λυπάμαι
αλλά
У
нас
все
плохо,
прости,
но
Παράταση
άλλη
δε
δίνω
Я
больше
не
дам
тебе
отсрочки
Δεν
θα
'μαι
εγώ
σε
αναμονή
Я
не
буду
ждать
Για
θαύμα
που
δεν
θα
συμβεί...
Чуда,
которое
не
произойдет...
Δεν
πάμε
καλά
λυπάμαι
αλλά
У
нас
все
плохо,
прости,
но
Τι
νόημα
θα
'χει
αν
μείνω
Какой
смысл
мне
оставаться
Εδώ
και
καιρό
που
κάνεις
πολλά
Ты
уже
давно
творишь
такое
Δεν
πάμε
στο
λέω
καλά...
У
нас
все
плохо,
говорю
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleni Gianatsoulia, Marios Psimopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.