Lyrics and translation Hristos Thiveos feat. George Dalaras - Mikri Patrida (Small Homeland) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikri Patrida (Small Homeland) - Live
Μικρή Πατρίδα (Маленькая Родина) - Live
Δεν
έκανα
ταξίδια
μακρινά
Я
не
пускался
в
дальние
странствия,
τα
χρόνια
μου
είχαν
ρίζες
ήταν
δέντρα
мои
годы
имели
корни,
были
деревьями,
που
τα
'ντυσε
με
φύλλα
η
καρδιά
которые
сердце
одели
листвой
και
τ'
άφησε
ν'
ανθίζουν
μες
την
πέτρα
и
позволило
им
цвести
среди
скал.
Δεν
έκανα
ταξίδια
μακρινά
Я
не
пускался
в
дальние
странствия,
οι
άνθρωποι
που
αγάπησα
ήταν
δάση
люди,
которых
я
любил,
были
лесами,
οι
φίλοι
μου
φεγγάρια
ήταν
νησιά
мои
друзья,
луны,
были
островами,
που
δίψασε
η
καρδιά
μου
να
τα
ψάξει
которые
жаждала
найти
моя
душа.
Το
πιο
μακρύ
ταξίδι
μου
εσύ
Самое
дальнее
моё
путешествие
- ты,
η
νύχτα
εσύ
το
όνειρο
της
μέρας
ночь,
ты
- мечта
дня,
μικρή
πατρίδα
σώμα
μου
κι
αρχή
маленькая
родина,
моё
тело
и
начало,
η
γη
μου
εσύ
ανάσα
μου
κι
αέρας
моя
земля
- ты,
моё
дыхание
и
воздух.
Δεν
έκανα
ταξίδια
μακρινά
Я
не
пускался
в
дальние
странствия,
ταξίδεψε
η
καρδιά
κι
αυτό
μου
φτάνει
путешествовало
сердце,
и
этого
мне
достаточно,
σε
όνειρα
σ'
αισθήματα
υγρά
в
мечтах,
в
нежных
чувствах
-
το
μυστικό
τον
κόσμο
ν'
ανασάνει
секрет
мира,
чтобы
дышать.
Το
πιο
μακρύ
ταξίδι
μου
εσύ
Самое
дальнее
моё
путешествие
- ты,
η
νύχτα
εσύ
το
όνειρο
της
μέρας
ночь,
ты
- мечта
дня,
μικρή
πατρίδα
σώμα
μου
κι
αρχή
маленькая
родина,
моё
тело
и
начало,
η
γη
μου
εσύ
ανάσα
μου
κι
αέρας
моя
земля
- ты,
моё
дыхание
и
воздух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paraskevas Karasoulos, Giorgos Andreou
Attention! Feel free to leave feedback.