Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一陣的雨落甲淡糊糊
Ein
Regenschauer,
der
alles
verschwimmen
lässt,
阻擋阮的愛情路
blockiert
meinen
Weg
der
Liebe.
約束心愛的欲南部
Ich
wollte
mit
dir
in
den
Süden
gehen,
雨水愈落煞愈粗
doch
der
Regen
wird
immer
stärker.
這陣的雨是無情的雨
Dieser
Regen
ist
gefühllos,
這陣的雨是無情的雨
dieser
Regen
ist
gefühllos,
從阮的時間煞來耽誤
er
bringt
mein
Leben
durcheinander,
心頭真甘苦
mein
Herz
ist
voller
Kummer.
心愛的原諒不是阮糊塗
Schatz,
verzeih
mir,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
因為落雨無法度
der
Regen
gibt
mir
keine
Wahl.
一陣的雨渥甲淡糊糊
Ein
Regenschauer,
der
mich
durchnässt,
想著實在無法度
ich
weiß
einfach
nicht
weiter.
招著心愛的欲散步
Ich
wollte
mit
dir
spazieren
gehen,
穿甲一套淡杉褲
in
meinem
leichten
Sommerkleid.
這陣的雨是無情的雨
Dieser
Regen
ist
gefühllos,
這陣的雨是無情的雨
dieser
Regen
ist
gefühllos,
害阮煞抹凍甲伊散步
er
hat
mich
vom
Spaziergang
abgehalten,
心情真甘苦
mein
Herz
ist
voller
Wehmut.
身軀的金錢又擱淡糊糊
Mein
Geld
ist
klitschnass
geworden,
煞來乎阮無變步
und
jetzt
bin
ich
hilflos.
一陣的雨街路淡糊糊
Ein
Regenschauer,
die
Straßen
verschwimmen,
想著出門就面黑
mir
wird
beim
Gehen
ganz
traurig.
懷念心愛的遠路途
Ich
vermisse
dich,
so
weit
weg,
欲去雨水這呢粗
doch
der
Regen
ist
zu
stark.
這陣的雨是無情的雨
Dieser
Regen
ist
gefühllos,
這陣的雨是無情的雨
dieser
Regen
ist
gefühllos,
阻礙著阮的愛情熱度
er
kühlt
unsere
Liebe
ab,
相思真甘苦
die
Sehnsucht
quält
mich.
給阮的戀愛變成煞耽誤
Unsere
Liebe
wurde
unterbrochen,
一陣大雨的緣故
wegen
dieses
schweren
Regens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.