Lyrics and translation Huang Yee Ling - 夢是自己的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
純情的愛戀彼當時
Наша
невинная
любовь
в
те
времена
沒講半句情話
Без
единого
слова
о
любви
溫柔來探問咱將來
Ты
нежно
спрашивал
о
нашем
будущем
你猶原頭纍纍
А
ты
все
колебался
愛人哪你都講詳細
Любимый,
ты
все
объяснил
подробно
嘸免乎阮誤會
Чтобы
я
не
заблуждалась
這款用心的對你的愛
Такая
преданная
любовь
к
тебе
會來後悔
Приведет
к
сожалению
啊
難分難捨滿腹思念甘是假
Ах,
эти
невыносимые
чувства,
вся
эта
тоска,
неужели
ложь?
每日來為愛塊亂亂轉
Каждый
день
из-за
любви
я
схожу
с
ума
啊
為怎樣
為怎樣
Ах,
почему,
почему
沒人甲阮安慰
放阮孤一個
Никто
меня
не
утешит,
оставив
одну
這呢狠心的乎我來委屈鑽心底
Так
жестоко
причинять
мне
боль,
скрывая
ее
в
глубине
души
啊
無怪你
無怪你
Ах,
не
виню
тебя,
не
виню
тебя
雖然今夜寂寞夢是自己的
Хотя
этой
ночью
я
одинока,
мечта
моя
принадлежит
мне
啊
為怎樣兩人的緣份這呢短
Ах,
почему
наша
судьба
так
коротка
純情的愛戀彼當時
Наша
невинная
любовь
в
те
времена
沒講半句情話
Без
единого
слова
о
любви
溫柔來探問咱將來
Ты
нежно
спрашивал
о
нашем
будущем
你猶原頭纍纍
А
ты
все
колебался
愛人哪你都講詳細
Любимый,
ты
все
объяснил
подробно
嘸免乎阮誤會
Чтобы
я
не
заблуждалась
這款用心的對你的愛
Такая
преданная
любовь
к
тебе
會來後悔
Приведет
к
сожалению
啊
難分難捨滿腹思念甘是假
Ах,
эти
невыносимые
чувства,
вся
эта
тоска,
неужели
ложь?
每日來為愛塊亂亂轉
Каждый
день
из-за
любви
я
схожу
с
ума
啊
為怎樣
為怎樣
Ах,
почему,
почему
沒人甲阮安慰
放阮孤一個
Никто
меня
не
утешит,
оставив
одну
這呢狠心的乎我來委屈鑽心底
Так
жестоко
причинять
мне
боль,
скрывая
ее
в
глубине
души
啊
無怪你
無怪你
Ах,
не
виню
тебя,
не
виню
тебя
雖然今夜寂寞夢是自己的
Хотя
этой
ночью
я
одинока,
мечта
моя
принадлежит
мне
啊
為怎樣兩人的緣份這呢短
Ах,
почему
наша
судьба
так
коротка
啊
為怎樣
為怎樣
Ах,
почему,
почему
沒人甲阮安慰
放阮孤一個
Никто
меня
не
утешит,
оставив
одну
這呢狠心的乎我來委屈鑽心底
Так
жестоко
причинять
мне
боль,
скрывая
ее
в
глубине
души
啊
無怪你
無怪你
Ах,
не
виню
тебя,
не
виню
тебя
雖然今夜寂寞夢是自己的
Хотя
этой
ночью
я
одинока,
мечта
моя
принадлежит
мне
啊
為怎樣兩人的緣份這呢短
Ах,
почему
наша
судьба
так
коротка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 蔡議樟, 陳黎鐘
Album
感謝無情人
date of release
01-10-1998
Attention! Feel free to leave feedback.