Huang Yee Ling - 廣東花 - translation of the lyrics into German

廣東花 - Huang Yee Lingtranslation in German




廣東花
Kantonesische Blume
金熾熾的高貴目鏡
Goldglänzende noble Brille
紅色的馬靴
Rote Stiefel, hoch die Ferse
雖然不是千金小姐
Bin zwar keine reiche Dame
出門攏坐車
Doch fahr’ ich stets im Wagen
無論誰人攏是欣羨這款的運命
Jeder sieht mein Leben voller Neid und Glanz
誰人知影 阮的運命 像在枉死城
Doch wer weiß schon, mein Schicksal brennt wie Höllenqual
軟綁梆的高貴衣衫
Seidenweiche teure Kleider
狐狸皮一領
Fuchspelz um die Schultern
雖然不是真正好額
Bin zwar nicht aus reichem Hause
講話敢大聲
Doch red’ ich frei und lauter
無論叨位攏是欣羨這個好娘子
Überall bewundern sie die schöne Frau
誰人知影 阮是每日 為錢塊拚命
Doch wer versteht, ich kämpfe täglich um das Geld
黑暗暗的現實世界
Düst’re Welt voll harter Wahrheit
多情人失敗
Liebe scheitert ohne Gnade
雖然想要嫁好尪婿
Wollt’ zwar heiraten, gut und fein
又驚人無愛
Doch Angst, man liebt mich nicht
決心浸在茫茫苦海忍氣甲忍耐
Ich ertrag’ dies Meer aus Leid, halt’ aus, halt’ stand
誰人了解 阮是每日 為錢塊悲哀
Wer versteht mich? Jeden Tag wein’ ich um Geld






Attention! Feel free to leave feedback.