Huang Yee Ling - 春花夢露 - translation of the lyrics into German

春花夢露 - Huang Yee Lingtranslation in German




春花夢露
Frühlingsblütenträume
今夜風微微
Heute Nacht weht ein sanfter Wind
窗外月當圓
Draußen scheint der volle Mond
雙人相愛要相見
Zwei Liebende sollten sich treffen
思君在床邊
Ich denke an dich am Bett
未見君親像野鳥啼
Dich nicht zu sehen ist wie ein Vogel, der klagt
噯唷 引阮心傷悲
Ach, es macht mein Herz so traurig
害阮等歸瞑
Lässt mich die ganze Nacht warten
(引阮心頭酸)
(Mein Herz ist schwer)
明夜月光光
Morgen Nacht leuchtet das Mondlicht
照在紗窗門
Durch die Gitterfenster
空思夢想歸暝恨
Leere Träume voller Sehnsucht
未得倒落床
Kann nicht einschlafen
未見君親像割心腸
Dich nicht zu sehen schneidet ins Herz
噯唷 引阮心頭酸
Ach, es macht mein Herz so schwer
面肉帶青黃
Mein Gesicht wird blass
深夜白茫茫
Tief in der Nacht, alles weiß
冷風吹入窗
Kalte Luft weht herein
思思唸唸君一人
Gedanken nur an dich allein
孤單守空房
Einsam im leeren Raum
未見君怨嘆目眶紅
Dich nicht zu sehen, Tränen rot
噯唷 引阮病這重
Ach, es macht mich so krank
情意害死人
Die Liebe bringt mich um
(春花夢露)
(Frühlingsblütenträume)





Writer(s): 江中清


Attention! Feel free to leave feedback.