Lyrics and translation Huang Yee Ling - 流浪之歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
船也要倒转来,日头要落西
Даже
лодка
повернула
назад,
и
солнце
садится
на
запад,
阮去处无定,东西奔波走天涯
У
меня
нет
постоянного
пристанища,
я
скитаюсь
по
свету.
阮讨海的生涯,茫茫像大海
Моя
морская
жизнь,
безбрежная,
как
океан,
忍耐著痛苦悲哀,努力才应该
Терпя
боль
и
печаль,
я
должна
стараться.
抛弃可爱的故乡,父母请原谅
Прости
меня,
милый
родной
край,
простите
меня,
родители,
流浪又搁再流浪,风雨来匆匆
Скитаюсь
снова
и
снова,
ветры
и
дожди
приходят
внезапно.
啼哭也是无用,不通惊波浪
Плакать
бесполезно,
не
бойся
волн,
为生活前途要冲,意志要坚强
Ради
будущего
нужно
бороться,
моя
воля
должна
быть
сильной.
为前途来分离‧父母的身边
Ради
будущего
я
рассталась
с
родителями,
并不是阮无志气,因故不得已
Не
потому,
что
у
меня
нет
амбиций,
а
потому,
что
так
пришлось.
天连海‧海连天,期待成功时
Небо
сливается
с
морем,
море
сливается
с
небом,
я
жду
успеха,
倒转去父母身边快乐来团圆
Чтобы
вернуться
к
родителям
и
радостно
воссоединиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
經典嚴選黃乙玲
date of release
31-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.