Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿嬤不識字
但是伊識真多的代誌
Oma
konnte
nicht
lesen,
doch
sie
wusste
vieles
伊講閃電是天的鎖匙
Sie
sagte,
Blitze
sind
die
Schlüssel
des
Himmels
鎖匙打開有雨水
Schlüssel,
die
Regen
freisetzen
阿嬤不識字
但是有一張情批寫乎伊
Oma
konnte
nicht
lesen,
doch
erhielt
sie
einen
Liebesbrief
經過幾十年不曾拆開
Jahrzehntelang
ungeöffnet
blieb
er
她講寫字不如相思
Sie
sagte,
Worte
seien
nichts
gegen
Sehnsucht
我愛的伊
欲來離開
Mein
Geliebter,
der
mich
verlässt
伊講孤單尚適合伊
Sagt,
Einsamkeit
passe
am
besten
zu
ihm
無留半字
就斷了過去
Kein
Wort
hinterlassen,
die
Vergangenheit
abgeschnitten
不甘心付出
為伊哮歸暝
Verbittert
weinte
ich
die
ganze
Nacht
我愛的伊
欲來離開
Mein
Geliebter,
der
mich
verlässt
伊講孤單尚適合伊
Sagt,
Einsamkeit
passe
am
besten
zu
ihm
山盟海誓
也失去意義
Schwüre
verloren
ihre
Bedeutung
情批攏無字
癡心變青眠
Der
Brief
ohne
Worte,
Treue
wird
zum
Wahn
我甲阿嬤問
阿嬤的情批是寫啥咪
Ich
fragte
Oma,
was
in
ihrem
Brief
stand
伊講情人欲愛無勇氣
Sie
sagte,
der
Liebhaber
hatte
keinen
Mut
才來用字騙情意
Also
nutzte
er
Worte,
um
Gefühle
zu
täuschen
(才來用字騙分開)
(Also
nutzte
er
Worte,
um
Trennung
zu
täuschen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
無字的情批
date of release
11-11-1999
Attention! Feel free to leave feedback.