Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
攙攙吞落喉
wird
schnell
hinuntergeschluckt
不管伊酒有外厚
egal
wie
stark
der
Alkohol
ist
也是酒醉了後
und
doch
betrinke
ich
mich
一枝針
刺在心頭
Eine
Nadel
sticht
ins
Herz
管太伊血在流
egal,
wie
stark
es
blutet
你無情的伺候
deiner
herzlosen
Behandlung
愛到你
我嘛想袂曉
Dich
zu
lieben
verstehe
ich
nicht
mehr
趁著今嘛擱會喘息
jetzt,
wo
ich
noch
atmen
kann
感情看破
放水流
werfe
ich
die
Gefühle
fort
你啥咪花言巧語
攏講會出嘴
也不驚去咬到舌
Deine
schmeichelnden
Worte
sprudeln
nur
so
hervor
ohne
Angst,
sich
die
Zunge
zu
beißen
你常常塊對天詛咒
甘不驚去得罪天
Du
schwörst
oft
beim
Himmel,
fürchtest
du
nicht
seinen
Zorn?
阮嘛是阮父母生
甘講你不是
Auch
ich
bin
ein
Kind
meiner
Eltern
- bist
du
das
nicht?
怎樣你
傷害阮這呢深
尚可憐女人心
Wie
kannst
du
mir
so
wehtun,
das
Herz
einer
Frau
ist
so
zerbrechlich
攙攙吞落喉
wird
schnell
hinuntergeschluckt
不管伊酒有外厚
egal
wie
stark
der
Alkohol
ist
也是酒醉了後
und
doch
betrinke
ich
mich
一枝針
刺在心頭
Eine
Nadel
sticht
ins
Herz
管太伊血在流
egal,
wie
stark
es
blutet
你無情的伺候
deiner
herzlosen
Behandlung
愛到你
我嘛想袂曉
Dich
zu
lieben
verstehe
ich
nicht
mehr
趁著今嘛擱會喘息
jetzt,
wo
ich
noch
atmen
kann
感情看破
放水流
werfe
ich
die
Gefühle
fort
你啥咪花言巧語
攏講會出嘴
也不驚去咬到舌
Deine
schmeichelnden
Worte
sprudeln
nur
so
hervor
ohne
Angst,
sich
die
Zunge
zu
beißen
你常常塊對天詛咒
甘不驚去得罪天
Du
schwörst
oft
beim
Himmel,
fürchtest
du
nicht
seinen
Zorn?
阮嘛是阮父母生
甘講你不是
Auch
ich
bin
ein
Kind
meiner
Eltern
- bist
du
das
nicht?
怎樣你
傷害阮這呢深
尚可憐女人心
Wie
kannst
du
mir
so
wehtun,
das
Herz
einer
Frau
ist
so
zerbrechlich
你啥咪花言巧語
攏講會出嘴
也不驚去咬到舌
Deine
schmeichelnden
Worte
sprudeln
nur
so
hervor
ohne
Angst,
sich
die
Zunge
zu
beißen
你常常塊對天詛咒
甘不驚去得罪天
Du
schwörst
oft
beim
Himmel,
fürchtest
du
nicht
seinen
Zorn?
阮嘛是阮父母生
甘講你不是
Auch
ich
bin
ein
Kind
meiner
Eltern
- bist
du
das
nicht?
怎樣你
傷害阮這呢深
尚可憐女人心
Wie
kannst
du
mir
so
wehtun,
das
Herz
einer
Frau
ist
so
zerbrechlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
無字的情批
date of release
11-11-1999
Attention! Feel free to leave feedback.