Huang Yee Ling - 觀音菩薩略頌 - translation of the lyrics into German

觀音菩薩略頌 - Huang Yee Lingtranslation in German




觀音菩薩略頌
Kurzes Loblied auf Guanyin Bodhisattva
觀音菩薩妙難酬
Guanyin Bodhisattva, wunderbar und unermesslich,
清淨莊嚴累劫修
Rein und majestätisch, durch unzählige Zeitalter geübt.
千處祈求千處應
An tausend Orten ruft man, an tausend Orten erhört sie,
苦海常作度人舟
Im Ozean des Leidens wirkt sie als rettendes Schiff.
觀音菩薩妙難酬
Guanyin Bodhisattva, wunderbar und unermesslich,
清淨莊嚴累劫修
Rein und majestätisch, durch unzählige Zeitalter geübt.
千處祈求千處應
An tausend Orten ruft man, an tausend Orten erhört sie,
苦海常作度人舟
Im Ozean des Leidens wirkt sie als rettendes Schiff.
觀音菩薩妙難酬
Guanyin Bodhisattva, wunderbar und unermesslich,
清淨莊嚴累劫修
Rein und majestätisch, durch unzählige Zeitalter geübt.
千處祈求千處應
An tausend Orten ruft man, an tausend Orten erhört sie,
苦海常作度人舟
Im Ozean des Leidens wirkt sie als rettendes Schiff.
觀音菩薩妙難酬
Guanyin Bodhisattva, wunderbar und unermesslich,
清淨莊嚴累劫修
Rein und majestätisch, durch unzählige Zeitalter geübt.
千處祈求千處應
An tausend Orten ruft man, an tausend Orten erhört sie,
苦海常作度人舟
Im Ozean des Leidens wirkt sie als rettendes Schiff.
觀音菩薩妙難酬
Guanyin Bodhisattva, wunderbar und unermesslich,
清淨莊嚴累劫修
Rein und majestätisch, durch unzählige Zeitalter geübt.
千處祈求千處應
An tausend Orten ruft man, an tausend Orten erhört sie,
苦海常作度人舟
Im Ozean des Leidens wirkt sie als rettendes Schiff.
觀音菩薩妙難酬
Guanyin Bodhisattva, wunderbar und unermesslich,
清淨莊嚴累劫修
Rein und majestätisch, durch unzählige Zeitalter geübt.
千處祈求千處應
An tausend Orten ruft man, an tausend Orten erhört sie,
苦海常作度人舟
Im Ozean des Leidens wirkt sie als rettendes Schiff.






Attention! Feel free to leave feedback.