Huang Yee Ling - 誰人敢掛無事牌 - translation of the lyrics into German

誰人敢掛無事牌 - Huang Yee Lingtranslation in German




誰人敢掛無事牌
Wer wagt es, ein sorgenfreies Schild aufzuhängen
(何必埋怨運命好醜)
(Warum das Schicksal beklagen, ob gut oder schlecht)
(誰人敢掛無事牌)
(Wer wagt es, ein sorgenfreies Schild aufzuhängen)
(啊 不是完全絕路無解)
(Ah, nicht alles ist hoffnungslos und ohne Lösung)
何必埋怨運命好醜
Warum das Schicksal beklagen, ob gut oder schlecht
何必鬱卒在心內
Warum den Kummer in dir tragen
落土八字由天來安排
Die Sterne bei der Geburt lenken unser Schicksal
誰人敢掛無事牌
Wer wagt es, ein sorgenfreies Schild aufzuhängen
人生人生的路途親像討海
Das Leben, der Weg des Lebens, ist wie das Fischen im Meer
有時平靜有時風颱
Mal ruhig, mal stürmisch wie ein Taifun
提出著你的勇氣來
Nimm all deinen Mut zusammen
面對著種種的阻礙
Und stell dich jedem Hindernis
哪淌躇躊誤將來
Denn Zögern kostet Zukunft
何必埋怨運命好醜
Warum das Schicksal beklagen, ob gut oder schlecht
何必鬱卒在心內
Warum den Kummer in dir tragen
運命雖然由天來主裁
Das Schicksal wird vom Himmel bestimmt
不是完全絕路無解
Doch nicht alles ist hoffnungslos
(啊 不是完全絕路無解)
(Ah, nicht alles ist hoffnungslos)
何必埋怨運命好醜
Warum das Schicksal beklagen, ob gut oder schlecht
何必鬱卒在心內
Warum den Kummer in dir tragen
落土八字由天來安排
Die Sterne bei der Geburt lenken unser Schicksal
誰人敢掛無事牌
Wer wagt es, ein sorgenfreies Schild aufzuhängen
人生人生的路途親像討海
Das Leben, der Weg des Lebens, ist wie das Fischen im Meer
有時平靜有時風颱
Mal ruhig, mal stürmisch wie ein Taifun
提出著你的勇氣來
Nimm all deinen Mut zusammen
面對著種種的阻礙
Und stell dich jedem Hindernis
哪淌躇躊誤將來
Denn Zögern kostet Zukunft
何必埋怨運命好醜
Warum das Schicksal beklagen, ob gut oder schlecht
何必鬱卒在心內
Warum den Kummer in dir tragen
運命雖然由天來主裁
Das Schicksal wird vom Himmel bestimmt
不是完全絕路無解
Doch nicht alles ist hoffnungslos
(啊 不是完全絕路無解)
(Ah, nicht alles ist hoffnungslos)





Writer(s): 紀明陽


Attention! Feel free to leave feedback.