Lyrics and translation Huang Yee Ling - 送君珠淚滴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
送君珠淚滴
Провожая тебя, роняю жемчужные слезы
一路送君到車站
Провожаю
тебя
до
станции,
二人情份不敢放
Наши
чувства
не
могу
отпустить.
依依難捨心情重
Тяжело
расставаться,
сердце
сжимается,
煞來目眶紅
И
слезы
наворачиваются.
望君真心相疼痛
Надеюсь,
ты
тоже
чувствуешь
боль,
為君守空房
Буду
ждать
тебя
в
пустой
комнате.
咱情意不通忘記
Не
забывай
наши
чувства,
二人離別越頭看
Мы
расстаемся,
оборачиваюсь,
點點珠淚滴袂煞
Жемчужные
слезы
катятся
без
конца.
親像真珠打斷線
Словно
жемчуг
с
разорванной
нити,
傷心送情伴
С
болью
провожаю
любимого.
為國服務著出外
Служишь
стране,
уезжаешь,
在軍中著愛保重
Береги
себя
на
службе,
三聲無奈愛分開
Трижды
вздохнув,
приходится
расстаться,
我是堅心在愛你
Но
я
по-прежнему
люблю
тебя.
真心堅情才應該
Истинные
чувства
должны
быть
крепкими,
為君私情暗悲哀
Тайно
горюю
из-за
нашей
разлуки,
期待倒返來
Жду
твоего
возвращения.
阮不管三年五載
Неважно,
три
года
или
пять
лет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.