Hubert Félix Thiéfaine - 113Eme Cigarette Sans Dormir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert Félix Thiéfaine - 113Eme Cigarette Sans Dormir




113Eme Cigarette Sans Dormir
113-я сигарета без сна
Les enfants de Napoléon,
Дети Наполеона,
Dans leurs mains, tiennent leurs roustons.
В руках своих держат своих кляч.
S'ils ont compris tous les clichés
Если они поняли все клише,
Ça f'ra d'la bidoche pour l'armée...
Это будет мясо для армии...
Les partouzeurs de miss métro
Любители групповухи с мисс Метро
Patrouillent au fond des souterrains
Патрулируют в глубине подземелий,
Mais ils rêvent d'être en hélico
Но мечтают быть в вертолете,
À s'faire du nèg' et du youpin...
Мочить негров и евреев...
Les vopos gravent leurs initiales
Вояки вырезают свои инициалы
Dans le brouillard des no man's lands
В тумане ничейной земли,
Et les démasqueurs de scandales
А разоблачители скандалов
Prennent le goulag pour Disneyland...
Принимают ГУЛАГ за Диснейленд...
Les gringos sortent un vieux crooner
Американцы вытаскивают старого певца
Pour le western du silence
Для вестерна молчания.
Demain, au Burgenbräukeller,
Завтра, в Бюргербройкеллер,
Je lègue'rai mon âme à la science...
Я завещаю свою душу науке...
Car moi je n'irai pas plus loin.
Потому что я не пойду дальше, милая.
Je tiens ma tête entre mes mains.
Я держу голову в руках.
Guignol connaît pas de sots métiers.
У Петрушки нет плохих профессий.
Je ris à m'en faire crever!
Я смеюсь до смерти!
Le petites filles de Mahomet
Дочери Магомета
Mouillent aux anticoagulants
Мокнут от антикоагулянтов,
Depuis qu'un méchant gros minet
С тех пор как злой жирный кот
Joue au flipp avec le Coran.
Играет в пинбол с Кораном.
Les dieux changent le beurre en vaseline
Боги превращают масло в вазелин,
Et les prophètes jouent Dracula.
А пророки играют в Дракулу.
S'il vous reste un fond d' margarine,
Если у тебя остался маргарин,
J'en aurai besoin pour ma coda
Он мне понадобится для моей коды.
Car moi je n'irai pas plus loin.
Потому что я не пойду дальше, милая.
Je tiens ma tête entre mes mains.
Я держу голову в руках.
Guignol connaît pas de sots métiers.
У Петрушки нет плохих профессий.





Writer(s): CLAUDE MAIRET, HUBERT-FéLIX THIEFAINE ARRANGEMENT DE CLAUDE MAIRET, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, Claude MAIRET, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE


Attention! Feel free to leave feedback.