Hubert Félix Thiéfaine - 24 Heures Dans La Nuit D'Un Faune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert Félix Thiéfaine - 24 Heures Dans La Nuit D'Un Faune




Oh! tôt ce matin les yeux dans mes ray-ban
О, рано утром глаза в мои Рэй-Бан
Après que j'eus décroché les groupies & les fans
После того, как я получил приз фанатов и фанатов
Collés aux électrons de ma clôture haute-tension
Прилипли к электронам моего высоковольтного забора
Joyeux comme des flippés qu'on vient d'électroniquer oh yé!
Веселые, как сумасшедшие, которых только что ударили в электронию.
J'ai sorti mes poubelles - hélas au milieu desquelles
Я вытащил свои мусорные баки - увы, среди которых
étaient en train de fouiller quelques personnalités
обыскивали несколько личностей
Que nous connaîtrions
Что мы будем знать
Si nous avions la télévision
Если бы у нас было телевидение
Puis j'ai ouvert ma première bière en me demandant
Потом я открыл свое первое пиво, удивляясь
Si les morts s'amusaient autant que les vivants
Если бы мертвые веселились так же, как живые
à 13 heures c'est 1 heure après minuit d'l'après-midi
в 13 часов это 1 час после полуночи
J'ai sorti mon browning & mon lüger de leurs étuis
Я достал из кобуры Браунинг и Люгер.
J'ai commencé à tirer sur quelques rats bien cradingues
Я начал стрелять в несколько хорошо грязных крыс
& M'suis fait une souris en 3 bastos dans le soustingue
& Сделал мне мышь в 3 bastos в подвале
J'commençais à viser les gones quand t'as saisi ma crosse
Я начал целиться в гоны, когда ты схватил мой приклад.
En me disant: - chéri tu n'vois pas qu'ce sont des gosses
- Милый, ты не видишь, что это дети.
J't'ai répondu: - mon amour tu vois pas qu'j'suis un serbo-
Я тебе ответил: - Любовь моя, ты не видишь, что я сербо-
Croate en train d'rêver d'un week-end à sarajevo
Хорватский мечтает о выходных в Сараево
Puis j'ai fini mon pack de bière en me demandant
Потом допил свой пакет с пивом и задумался:
Si les morts s'amusaient autant que les vivants
Если бы мертвые веселились так же, как живые
& C'est l'heure du champagne dans les hôtels porte-jarretelles
& Время шампанского в отелях подвязки
Mais moi j'ai mis la gomme au volant d'mon ambulance
Но я положил жвачку за руль машины скорой помощи.
Avec un critique-rock en camisole pour une urgence
С рок-критиком в камзоле для чрезвычайного положения
à l'hosto les bonnes sœurs avaient des gueules de somnambules
в больнице у хороших сестер были морды лунатиков
Alors j'ai raconté comment j'ai survécu sur mars
Тогда я рассказал, как выжил на Марсе
Avec des roubles en skaï & la médaille du curé d'ars
С рублями в Скай и медалью священника АРСА
Puis j'ai vidé leur pharmacie en me demandant
Потом я опустошил их аптеку и спросил:
Si les morts s'amusaient autant que les vivants
Если бы мертвые веселились так же, как живые
à force de patienter vint enfin l'heure de l'apéro
наконец настал час аперитив
T'as pris un golden cadillac moi un double zéro
Ты взял Золотой Кадиллак.
Puis on a joué au strip-poker avec une mamie bookmaker
Потом мы играли в стрип-покер с бабушкой-букмекером.
Qui avait réservé une table chez loiseau du malheur
Кто заказал столик у Луазо по несчастью
Le chef qui avait tenu le catering autrefois chez disney
Шеф-повар, который когда-то проводил кейтеринг в disney
Nous fit cuire un crapaud avec des raclures de mickey
Мы приготовили жабу с Микки скребками
& On s'est régalé comme dans un film avec blanche neige
Мы пировали, как в фильме с Белоснежкой.
Quand les 2 méchantes sœurs se font sauter sur le manège
Когда 2 непослушные сестры прыгают на карусели
Puis j'ai fumé un des sept nains en me demandant
Потом закурил один из семи гномов, удивляясь
Si les morts s'amusaient autant que les vivants
Если бы мертвые веселились так же, как живые
En guise de digestif j'ai lu le numéro de l'équipe
В качестве пищеварения я прочитал номер команды
Qui cause du fameux championnat de turlute en 15 pipes
Который вызывает знаменитый чемпионат по тюрлю в 15 трубах
Puis j'ai minitélé en rose & j'ai d'mandé marlène
А потом я превратился в розового , и у меня есть Манде Марлен
Mais elle était partie faire sa nouille sur la première chaîne
Но она ушла, чтобы сделать свою лапшу на Первом канале
Là-dessus on s'est r'trouvé en boîte à mater les pigeons
На этом мы оказались в коробке, наблюдая за голубями.
En train d'se compisser dans l'froc sur leur dance à la con
В трусах на танцполе
Avec lequel les dieux fabriquent l'ambroisie-chambertin
С которой боги изготовляют амброзию-камергерскую
Puis j'ai mis ma dernière tournée en me demandant
Затем я поставил свой последний тур, задаваясь вопросом
Si les morts s'amusaient autant que les vivants
Если бы мертвые веселились так же, как живые
Puis j'ai mis ma dernière tournée en me demandant
Затем я поставил свой последний тур, задаваясь вопросом
Si les morts s'amusaient autant que les vivants
Если бы мертвые веселились так же, как живые
Puis j'ai mis ma dernière tournée en me demandant
Затем я поставил свой последний тур, задаваясь вопросом
Si les morts s'amusaient autant que les vivants
Если бы мертвые веселились так же, как живые
Puis j'ai mis ma dernière tournée en me demandant
Затем я поставил свой последний тур, задаваясь вопросом
Si les morts s'amusaient autant que les vivants
Если бы мертвые веселились так же, как живые





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare, Serge Chauvin


Attention! Feel free to leave feedback.