Hubert Félix Thiéfaine - Autoroutes jeudi d'automne - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert Félix Thiéfaine - Autoroutes jeudi d'automne - Live




Elle m'envoie des cartes postales de son asile
Она присылает мне открытки из своего убежища.
M'annonçant la nouvelle de son dernier combat
Сообщив мне весть о своем последнем бою
Elle me dit que la nuit l'a rendue trop fragile
Она говорит мне, что ночь сделала ее слишком хрупкой
Et qu'elle veut plus ramer pour d'autres Guernica
И что она больше не хочет грести для других Герника
Et moi je lis ses lettres le soir dans la tempête
А я читаю его письма по вечерам в бурю
En buvant des cafés dans les stations-service
Попивая кофе на заправочных станциях
Et je calcule en moi le poids de sa défaite
И я просчитываю в себе вес его поражения
Et je mesure le temps qui nous apoplexie
И я измеряю время, которое у нас апоплексия
Et je me dis "stop"
И я говорю себе: "стоп"
Et je remonte mon col, j'appuie sur le starter
И я поднимаю воротник, нажимаю на дроссель
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs
И я ухожу все дальше в другом месте
Et je croise des vieillards qui font la sentinelle
И я встречаю стариков, которые сторожат
Et me demandent si j'ai pas des cachous pour la nuit
И спрашивают, нет ли у меня кашу на ночь
Je balance mes buvards et tire sur la ficelle
Я отбрасываю свои промокания и дергаю за ниточку
Pour appeler le dément qui inventa l'ennui
Чтобы назвать безумца, который изобрел скуку
Et je promène son masque au fond de mes sacoches
И я прогуливаю его маску на дне моих сумок
Avec le négatif de nos photos futures
С негативом наших будущих фотографий
Je mendie l'oxygène aux sorties des cinoches
Я клянчил кислород у выхода из кинохроники.
Et vends des compresseurs à mes ladies-bromure
И продай компрессоры моим дамам-бромидам
Et je me dis "stop"
И я говорю себе: "стоп"
Mais je remonte mon col, j'appuie sur le starter
Но я поднимаю воротник, нажимаю на дроссель
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs
И я ухожу все дальше в другом месте
Il est bientôt minuit mais j'fais beaucoup plus jeune
Скоро полночь, но я намного моложе
Je piaffe et m'impatiente au fond des starting-blocks
Я жадно и нетерпеливо тянусь к стартовым блокам.
Je m'arrête pour mater mon corbeaux qui déjeune
Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на моих ворон, которые завтракают
Et mes fleurs qui se tordent sous les électrochocs
И мои цветы, которые извиваются под электрошоком
Et j'imagine le rire de toutes nos cellules mortes
И я представляю смех всех наших мертвых клеток
Quand on se tape la bascule en gommant nos années
Когда мы стучим кувырком, обмывая наши годы
J'ai gardé mon turbo pour défoncer les portes
Я держал свой турбо, чтобы разбить двери
Mais parfois il me reste que les violons pour pleurer
Но иногда мне остается только скрипки плакать
Et je me dis "stop"
И я говорю себе: "стоп"
Et je remonte mon col, j'appuie sur le starter
И я поднимаю воротник, нажимаю на дроссель
Et je vais voir ailleurs, encore plus loin ailleurs
И я ухожу все дальше в другом месте
Elle m'envoie des cartes postales de son asile
Она присылает мне открытки из своего убежища.
M'annonçant la nouvelle de son dernier combat
Сообщив мне весть о своем последнем бою
Elle me dit que la nuit l'a rendue trop fragile
Она говорит мне, что ночь сделала ее слишком хрупкой
Et qu'elle veut plus ramer pour d'autres Guernica
И что она больше не хочет грести для других Герника





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet


Attention! Feel free to leave feedback.