Lyrics and translation Hubert Félix Thiéfaine - Bipède à station verticale
Bipède à station verticale
Bipedal Upright
15
milliards
d'années
sont
passés
15
billion
years
have
passed
Depuis
cette
affaire
de
big-bang
Since
this
big-bang
affair
Vieux
singe
au
coeur
fossilisé
Old
monkey
with
a
fossilized
heart
J'ai
des
rhumatismes
à
ma
gangue
I
have
rheumatism
in
my
gangue
Avec
mon
parachute
en
torche
With
my
parachute
in
flames
Et
ma
gueule
de
Caterpilar
And
my
Caterpilar
face
Paraît
qu'je
viens
d'une
catastrophe
Apparently
I
come
from
a
catastrophe
Mais
les
dieux
sont
pas
très
bavards
But
the
gods
aren't
very
talkative
Bipède
à
station
verticale
Bipedal
upright
Toujours
faut
se
tenir
debout
Always
have
to
stand
tall
Bipède
à
station
verticale
Bipedal
upright
Parfois,
parfois
Sometimes,
sometimes
J'ai
la
nostalgie
d'la
gadoue
I
long
for
the
mud
Malgré
le
computeur
central
Despite
the
central
computer
Qui
veille
sur
la
zoo-clinique
That
watches
over
the
zoo-clinic
J'suis
l'animal
bluesymental
I'm
the
bluesymental
animal
Aux
vieux
relents
d'amour
gothique
With
old
scents
of
gothic
love
J'tombe
amoureux
des
éprouvettes
I
fall
in
love
with
the
test
tubes
Avec
lesquelles
je
dois
flirter
With
which
I
must
flirt
Pour
l'usine
de
stupre
en
paillettes
For
the
glitter
rape
factory
Qui
garantit
mon
pedigree
That
guarantees
my
pedigree
Bipède
à
station
verticale
Bipedal
upright
Toujours
faut
se
tenir
debout
Always
have
to
stand
tall
Bipède
à
station
verticale
Bipedal
upright
La
nuit
je
fouille
les
no
man's
lands
At
night
I
search
the
no
man's
lands
Comme
un
hibou
décérébré
Like
a
decerebrated
owl
Cherchant
le
message
d'un
Atlante
Seeking
the
message
of
an
Atlantean
Ou
la
formule
d'un
initié
Or
the
formula
of
an
initiate
Câblé
sur
X
moins
zéro
Wired
at
minus
X
zero
A
l'heure
des
infos
galactiques
At
the
time
of
galactic
news
Je
mets
mon
badge
ecce
homo
I
put
on
my
ecce
homo
badge
Et
j'suis
fier
d'être
un
con
cosmique
And
I'm
proud
to
be
a
cosmic
fool
Bipède
à
station
verticale
Bipedal
upright
Toujours
faut
se
tenir
debout
Always
have
to
stand
tall
Bipède
à
station
verticale
Bipedal
upright
Parfois,
parfois
Sometimes,
sometimes
J'ai
la
nostalgie
d'la
gadoue
I
long
for
the
mud
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Claude Mairet
Attention! Feel free to leave feedback.