Hubert Félix Thiéfaine - Compartiment C voiture 293 (Edward Hopper 1938) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert Félix Thiéfaine - Compartiment C voiture 293 (Edward Hopper 1938)




Tu sembles si loin
Ты, кажется, так далеко
Si proche à la fois
Так близко сразу
Dans l'ordre incertain
В неопределенном порядке
D'un silence bourgeois
Из буржуазной тишины
Voyageuse solitaire
Одинокая путешественница
Entourée de mystère
Окруженный тайной
Les pages que tu lis
Страницы, которые ты читаешь
Nous cachent ton regard
Мы прячем твой взгляд
Te cachent-elles aussi
Они тоже прячутся от тебя.
Qu'une guerre se prépare
Пусть готовится война
Voyageuse solitaire
Одинокая путешественница
Entourée de mystère
Окруженный тайной
Est-ce que tu fuis dans ce train
Ты бежишь в этом поезде?
Quelque amant
Какой-нибудь любовник
Qui chercherait à briser ton silence
Кто попытается нарушить твое молчание
Est-ce que tu fuis dans ce train
Ты бежишь в этом поезде?
Quelque enfant
Какой-нибудь ребенок
Qui volerait ton indépendance
Его независимость
Ton compartiment
Твой отсек
Reflète sans passion
Отражает бесстрастно
Ton comportement
Твое поведение
De femme au salon
Женщина в салоне
Voyageuse solitaire
Одинокая путешественница
Entourée de mystère
Окруженный тайной
Le soleil couchant
Заходящее солнце
Joue avec l'horizon
Играет с горизонтом
Et tes sentiments
И твои чувства
Se cherchent une raison
Ищут себе причину
Voyageuse solitaire
Одинокая путешественница
Entourée de mystère
Окруженный тайной
Est-ce que tu fuis dans ce train
Ты бежишь в этом поезде?
Quelque amant
Какой-нибудь любовник
Qui chercherait à briser ton silence
Кто попытается нарушить твое молчание
Est-ce que tu fuis dans ce train
Ты бежишь в этом поезде?
Des serments
Клятва
Prononcés lors d'une dernière danse
Произнесенные во время последнего танца
Est-ce que tu fuis dans ce train
Ты бежишь в этом поезде?
Quelque amant
Какой-нибудь любовник
Qui chercherait à briser ton silence
Кто попытается нарушить твое молчание
Est-ce que tu fuis dans ce train
Ты бежишь в этом поезде?
Quelque enfant
Какой-нибудь ребенок
Qui volerait ton indépendance
Его независимость





Writer(s): Hubert-Félix THIEFAINE, Robert BRIOT, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, ROBERT BRIOT


Attention! Feel free to leave feedback.