Lyrics and translation Hubert Félix Thiéfaine - Infinitives voiles
Infinitives
voiles
qui
hantez
mes
doux
rêves
Бесконечные
паруса,
которые
преследуют
мои
сладкие
мечты
Je
m'en
vais
ce
matin
recueillir
votre
sève
Я
ухожу
сегодня
утром
собирать
ваш
сок
Dans
l'ambulance
tiède
qui
m'arrache
à
l'horreur
В
теплой
машине
скорой
помощи,
которая
срывает
с
меня
ужас
Des
troubles
de
mon
double
ivre
et
blasphémateur
Неприятности
моего
пьяного
двойника
и
богохульника
Je
m'en
vais
ce
matin
vers
les
bleus
paradis
Я
ухожу
сегодня
утром
в
голубой
рай
Les
couloirs
lumineux
où
je
laisse
la
copie
Светлые
коридоры,
где
я
оставляю
копию
De
mes
fièvres
insomniaques
excès
de
bile
noire
От
моих
бессонных
лихорадок
избыток
черной
желчи
Dans
le
cadre
inversé
d'un
combat
sans
espoir
В
перевернутой
обстановке
безнадежной
борьбы
Infinitives
voiles,
qui
venez
me
bercer
Не
оцененные
до
конца
паруса,
который
только
что
мне
качать
Quand
les
infos
se
vrillent
Когда
информация
крутится
Au
fond
de
ma
pensée
В
глубине
моей
мысли
Infinitives
voiles,
qui
venez
me
bercer
Не
оцененные
до
конца
паруса,
который
только
что
мне
качать
Quand
les
infos
se
vrillent
Когда
информация
крутится
Au
fond
de
ma
pensée
В
глубине
моей
мысли
Infinitives
voiles
qui
hantez
mes
doux
rêves
Бесконечные
паруса,
которые
преследуют
мои
сладкие
мечты
Laissez-moi
lâcher
prise
dans
le
vent
qui
se
lève
Позвольте
мне
отпустить
в
ветер,
который
поднимается
Laissez-moi
décharger
mes
cargos
migrateurs
Позвольте
мне
выгрузить
мои
грузовые
корабли
Et
m'envoler
là-bas
vers
les
premières
lueurs
И
улететь
туда,
к
первым
проблескам
Dans
le
blanc
des
sommets
des
montagnes
perdues
В
белизне
затерянных
горных
вершин
Retrouver
l'équation
de
mon
ombre
inconnue
Найти
уравнение
моей
неизвестной
тени
Et
le
miroir
intime
d'une
enfance
bâclée
И
интимное
зеркало
неряшливого
детства
Pour
y
graver
l'espoir
d'un
futur
désiré
Чтобы
запечатлеть
в
нем
надежду
на
желанное
будущее
Infinitives
voiles,
qui
venez
me
bercer
Не
оцененные
до
конца
паруса,
который
только
что
мне
качать
Quand
les
infos
se
vrillent
Когда
информация
крутится
Au
fond
de
ma
pensée
В
глубине
моей
мысли
Infinitives
voiles,
qui
venez
me
bercer
Не
оцененные
до
конца
паруса,
который
только
что
мне
качать
Quand
les
infos
se
vrillent
Когда
информация
крутится
Au
fond
de
ma
pensée
В
глубине
моей
мысли
Infinitives
voiles
qui
hantez
mes
doux
rêves
Бесконечные
паруса,
которые
преследуют
мои
сладкие
мечты
Je
marcherai
sur
l'eau,
je
remplirai
mes
brèves
Я
буду
ходить
по
воде,
я
наполню
мои
краткие
Avec
d'autres
comptines
avec
d'autres
histoires
С
другими
стишками
с
другими
историями
Que
celles
qui
se
racontent
en
bordure
des
comptoirs
Пусть
те,
которые
рассказывают
друг
другу
о
прилавках
J'arracherai
mon
masque
et
ma
stupide
armure
Я
сорву
маску
и
дурацкую
броню.
Mes
scarifications
de
guerrier
de
l'absurde
Мои
скарификации
воина
абсурда
Et
je
viendrai
poser
ma
tête
d'enfant
sage
И
я
приду
и
положу
свою
мудрую
детскую
голову
Sur
les
gréements
chauffés
à
blanc
de
vos
rivages
На
нагретых
до
белизны
такелажах
ваших
берегов
Infinitives
voiles,
qui
venez
me
bercer
Не
оцененные
до
конца
паруса,
который
только
что
мне
качать
Quand
les
infos
se
vrillent
Когда
информация
крутится
Au
fond
de
ma
pensée
В
глубине
моей
мысли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-Félix THIEFAINE, Jean-Louis FIEVE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, JEAN-LOUIS FIEVE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE
Attention! Feel free to leave feedback.