Hubert Félix Thiéfaine - La fille du coupeur de joints - Live '78 (bootleg) - translation of the lyrics into Russian




La fille du coupeur de joints - Live '78 (bootleg)
Дочь косячника - Концерт '78 (бутлег)
Elle descendait de la montagne sur un chariot chargé de paille
Она спускалась с горы на телеге, груженной соломой,
Sur un chariot chargé de foin
На телеге, груженной сеном.
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника.
Elle descendait de la montagne en chantant une chanson paillarde
Она спускалась с горы, распевая похабную песенку,
Une chanson de collégiens
Песенку школяров.
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника.
Bin nous on était 5 chômeurs à s'lamenter sur not' malheur
А нас, пятерых безработных, угораздило сокрушаться о своей судьбе,
En se disant qu'on s'taperait bien
Приговаривая, что не отказались бы от
La fille du coupeur de joints
Дочери косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочери косячника.
Elle descendait de la montagne,
Она спускалась с горы,
V'là qu'elle nous voit vers les murailles
Вдруг видит нас у стены
Et qu'elle nous fait "Coucou les gens!"
И кричит нам: "Привет, ребята!"
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника.
Bin v'là qu'elle nous prend par la
Тут она хватает нас за
Taille puis qu'elle nous emmène sur sa paille
Талию и укладывает на свою солому,
Elle nous fait le coup du zeppelin
Устраивает нам "полет на дирижабле",
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника.
Bin nous on était 5 chômeurs à s'payer une tranche de bonheur
А нас, пятерых безработных, угораздило отхватить кусочек счастья,
Une tranche de tagada tsoin tsoin
Кусочек "тагада цой-цой",
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника.
Quand on eu passé la ferraille elle nous fit fumer de sa paille
Когда мы проехали свалку, она дала нам покурить своей соломы,
Sacré bon dieu que c'était bien!
Боже правый, как же это было хорошо!
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника.
Plus question d'chercher du travail, on pédalait dans les nuages
Больше не было и речи о поисках работы, мы парили в облаках,
Au milieu des petits lapins
Среди маленьких кроликов.
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника.
Elle descendait de la montagne en chantant une chanson paillarde
Она спускалась с горы, распевая похабную песенку,
Une chanson de collégiens
Песенку школяров.
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника.
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
La fille du coupeur de joints
Дочь косячника,
FIN
КОНЕЦ





Writer(s): Hubert Thiefaine


Attention! Feel free to leave feedback.