Hubert Félix Thiéfaine - La ruelle des morts - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert Félix Thiéfaine - La ruelle des morts - Live




La ruelle des morts - Live
Переулок мертвых - Концертная запись
Avec nos bidons en fer blanc
С нашими жестяными бидончиками
On descendait chercher le lait
Мы спускались за молоком,
A la ferme au soleil couchant
На ферму, на закатном солнце,
Dans l'odeur des soirs de juillet
В аромате июльских вечеров.
On avait l'âge des confitures,
У нас был возраст варенья,
Des billes et des îles au trésor
Шариков и островов сокровищ,
Et on allait cueillir les mûres
И мы шли собирать ежевику
En bas, dans la ruelle des morts
Внизу, в переулке мертвых.
On nous disait que Barbe Rousse
Нам рассказывали, что Рыжая Борода
Avait ici sa garnison
Здесь держал свой гарнизон,
Et que dans ce coin de cambrousse
И что в этом глухом уголке
Il avait vaincu des dragons
Он победил драконов.
On avait l'âge de nos fêlures
У нас был возраст наших трещин,
Et on était conquistadors
И мы были конкистадорами.
On déterrait casques et fémurs
Мы выкапывали шлемы и бедренные кости
En bas, dans la ruelle des morts
Внизу, в переулке мертвых.
Dans la ruelle des morts
В переулке мертвых.
On arrosait toutes nos victoires
Мы отмечали все наши победы
A grands coups de verres de kéfir
Большими стаканами кефира,
Ivres de joie et sans l'savoir
Пьяные от радости и не ведая того.
On reprenait Mers el-Kebir
Мы повторяли Мерс-эль-Кебир,
Puis c'étaient nos chars en Dinky
Потом наши танки Динки
Contre les tigres et doryphores
Сражались с тиграми и колорадскими жуками,
Qui libéraient la French County
Освобождая Французский округ
En bas, dans la ruelle des morts
Внизу, в переулке мертвых.
Que ne demeurent les printemps
Ах, если бы оставалась весна
A l'heure des sorties de l'école
Во время выхода из школы,
Quand les filles nous jouent leurs seize ans
Когда девчонки играют нам свои шестнадцать лет
Pour une "bouive"??? de Royale Menthol
За затяжку "Royal Menthol".
Je n'sais plus si c'était Françoise, Martine, Claudine ou Marie-Laure
Я уже не помню, была ли это Франсуаза, Мартина, Клодин или Мари-Лор,
Qui nous f'saient goûter leurs framboises
Которые давали нам попробовать свою малину
En bas, dans la ruelle des morts
Внизу, в переулке мертвых.
Dans la ruelle des morts
В переулке мертвых.
Dans la ruelle des morts
В переулке мертвых.
Que ne demeurent les automnes
Ах, если бы оставалась осень,
Quand sonne l'heure de nos folies
Когда бьет час наших безумств.
J'ai comme un bourdon qui résonne
У меня как будто гудит колокол
Au clocher de ma nostalgie
На колокольне моей ностальгии.
Les enfants cueillent des immortelles,
Дети собирают бессмертники,
Des chrysanthèmes, des boutons d'or
Хризантемы, лютики.
Les deuils se ramassent à la pelle
Горе собирается лопатой
En bas, dans la ruelle des morts
Внизу, в переулке мертвых.
Dans la ruelle des morts
В переулке мертвых.
Dans la ruelle des morts
В переулке мертвых.





Writer(s): Pierre Lefeuvre, Jean Francois Peculier, Hubert Felix Thiefaine


Attention! Feel free to leave feedback.