Lyrics and translation Hubert Félix Thiéfaine - Le chant du fou - La collection 78-88
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant du fou - La collection 78-88
Песнь безумца - Коллекция 78-88
Le
fou
a
chanté
17
fois
Безумец
пел
17
раз,
Une
vérité
au
bout
des
doigts
Истину
держа
на
кончиках
пальцев.
Une
lampe
entre
les
mâes
Лампа
среди
мачт,
Le
fou
a
chanté
17
fois
Безумец
пел
17
раз,
Puis
il
est
mort
de
désespoir
А
после
умер
от
отчаянья
Dans
un
champs
de
Labial
Carnivore
В
поле
Хищных
Губ.
Tous
les
tombeaux
se
sont
ouverts
Все
гробницы
отворились,
Pour
voir
passer
le
mort
vainqueur
Чтобы
увидеть,
как
проходит
мертвец-победитель.
L'alcool
s'est
figé
sur
ton
verre
Алкоголь
застыл
в
твоем
бокале,
Ta
cigarette
tombe
sur
ton
coeur
Твоя
сигарета
падает
на
твое
сердце,
Et
tu
cherches
une
vérité
par
delà
l'espace
И
ты
ищешь
истину
за
пределами
пространства,
Ouai
tu
cherches
une
vérité
par
delà
l'espace
Да,
ты
ищешь
истину
за
пределами
пространства.
Un
autre
fou
sort
de
son
trou
Другой
безумец
выходит
из
своей
норы,
Les
yeux
recouverts
de
poussières
Глаза
покрыты
пылью,
Deux
ou
trois
siècles
passés
chez
Lucifer
Два
или
три
века
провел
у
Люцифера.
Un
autre
fou
sort
de
son
trou
et
vient
respirer
la
lumière
qui
gerse
les
murs
d'un
guichet
Другой
безумец
выходит
из
своей
норы
и
приходит
вдохнуть
свет,
который
пробивается
сквозь
стены
окошка,
Comme
un
grand
coup
de
cimeterre
Словно
удар
ятагана.
Les
feuilles
tombent
des
cocas
Листья
падают
с
коки
Et
se
répandent
sur
l'occident
И
рассыпаются
по
Западу.
Demain
tu
verras
tous
ces
petits
alchimistes
Завтра
ты
увидишь
всех
этих
маленьких
алхимиков,
Pulvériser
un
continent
Распыляющих
континент.
Et
ta
tête
tombe
de
son
socle
de
rêve
И
твоя
голова
падает
с
пьедестала
мечты,
Ouai
ta
tête
tombe
de
son
socle
de
rêve
Да,
твоя
голова
падает
с
пьедестала
мечты,
Ouai
ta
tête
tombe
de
son
socle
de
rêve
Да,
твоя
голова
падает
с
пьедестала
мечты,
Ouai
ta
tête
tombe
de
son
socle
de
rêve
Да,
твоя
голова
падает
с
пьедестала
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare
Attention! Feel free to leave feedback.