Hubert-Félix Thiéfaine & Paul Personne - Avenue de l'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine & Paul Personne - Avenue de l'amour




Avenue de l'amour
Авеню любви
Écoute-moi, écoute-moi mon amour
Послушай меня, послушай меня, любовь моя,
Je claquerai connement
Я глупо помру,
La tête coincée dans un strapontin
Голова застрянет в откидном сиденье,
Ce sera pendant l'été de 1515
Это случится летом 1515 года
Sur l'aéroport de Marignane
В аэропорту Мариньян.
Je claquerai vraiment connement
Я помру по-настоящему глупо,
Mais je ressusciterai le troisième jour
Но воскресну на третий день,
Et ce troisième jour sera l'avant-veille
И этот третий день будет накануне
De l'attentat de Sarajevo
Сараевского покушения.
Je passerai te chercher et tu me reconnaîtras facilement
Я приду за тобой, и ты легко меня узнаешь,
Puisque je porterai mon éternel chapeau à cran d'arrêt
Потому что на мне будет моя вечная шляпа с фиксатором,
Et que j'aurais à la boutonnière
А в петлице
Une fleur de tournesol comme celle que tu aimes tant
Подсолнух, как ты любишь.
Toi, tu te jetteras dans mes bras et alors je te dirai:
Ты бросишься мне в объятия, и тогда я скажу тебе:
Souviens-toi, souviens-toi mon amour
Помнишь, помнишь, любовь моя,
J'étais beau comme un passage à niveau
Я был красив, как железнодорожный переезд,
Et toi tu étais douce ...
А ты была нежная...
Douce comme les roubignolles d'un nouveau-né
Нежная, как яички новорожденного.
Souviens-toi, on avait des scolopendres
Помнишь, у нас были сколопендры,
Qui dansaient...
Которые танцевали...





Writer(s): René-Paul ROUX, Hubert-Félix THIEFAINE, HUBERT-FéLIX THIEFAINE, HUBERT-FÉLIX THIEFAINE, RENE-PAUL ROUX


Attention! Feel free to leave feedback.