Hubert-Félix Thiéfaine & Paul Personne - Le Vieux Bluesman & la Bimbo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine & Paul Personne - Le Vieux Bluesman & la Bimbo




Tu m'as fait danser sur du verre pilé
Ты заставил меня танцевать на битом стекле
Tu m'as fait croire à un amour cinglé
Ты заставил меня поверить в безумную любовь.
Moi j'étais fou de ta pâleur nocturne
Я был без ума от твоей ночной бледности.
& De ta soif à me lécher les burnes
& Амп; от твоей жажды лизать мне горны
T'as mis mon coeur à brûler sur ton grill
Ты поджег мое сердце на своем гриле.
T'as mis mon âme à sécher sur ton fil
Ты заставил мою душу высохнуть на своей ниточке
& Moi je n'étais qu'un vieux saltimbanque
А я был всего лишь старым солтимбанком
Un clochard en smoking & ... toujours en manque
Бродяга в смокинге и ... всегда скучает
Quel âge auras-tu petite
Сколько тебе будет лет, малышка
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quand on s'ra dissident
Когда мы расходимся во мнениях
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quel âge auras-tu petite
Сколько тебе будет лет, малышка
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quand j'aurai 2000 ans
Когда мне исполнится 2000 лет
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Il est trop tard pour marquer l'horizon
Слишком поздно отмечать горизонт
D'une flèche illisible & sans dérision
Неразборчивой стрелой и без насмешек
Tu joues les barbies tu joues les bimbos
Ты играешь в Барби, ты играешь в девок
Tu joues à te perdre dans ton égo
Ты играешь в то, что теряешься в своем эго
Il est trop tôt pour décalquer ma peau
Еще слишком рано наносить знаки на мою кожу
Sur ton tambour en faisant des saltos
Тебе по барабану делать сальто
Je m'écorche en dansant sous les regards
Я выхожу из себя, танцуя под взглядами
De tes crapauds crapuleux & blafards
От твоих мерзких жаб и блефов .
Quel âge auras-tu petite
Сколько тебе будет лет, малышка
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quand on s'ra dissident
Когда мы расходимся во мнениях
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quel âge auras-tu petite
Сколько тебе будет лет, малышка
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quand j'aurai 2000 ans
Когда мне исполнится 2000 лет
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
J'ai tenté de m'abrutir dans la musique
Я пытался увлечься музыкой.
L'alcool le sexe & les barbituriques
Алкоголь секс и барбитураты
J'ai tout fait pour nullifier mes espoirs
Я сделал все, чтобы свести на нет мои надежды.
Dès le petit matin j'attends le soir
С раннего утра я жду вечера
Déjà petit dans les cours de récré
Уже маленький в детских классах
Quand on parlait de nos futures années
Когда мы говорили о наших будущих годах
Moi je disais que je connaissais mon sort:
Я говорил, что знаю свою судьбу.:
Quand je serai grand moi, je veux être mort
Когда я вырасту, я хочу быть мертвым.
Quel âge auras-tu petite
Сколько тебе будет лет, малышка
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quand on s'ra dissident
Когда мы расходимся во мнениях
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quel âge auras-tu petite
Сколько тебе будет лет, малышка
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quand j'aurai 2000 ans
Когда мне исполнится 2000 лет
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Reviens encore vers moi une dernière fois
Вернись ко мне еще раз в последний раз
Le temps d'un cunnilingus & d'une gueule de bois
Время куннилингуса и похмелья
Le temps d'un dust my broom ou d'un johnny guitar
Время dust my broom или johnny guitar
Le temps d'un jack daniel's & d'un bon vieux pétard
Время Джека Дэниела и старой доброй петарды
Reviens encore vers moi ma douce beauté
Вернись ко мне снова, моя милая красавица
L'avenir est en route vers mon passé
Будущее на пути к моему прошлому
Ton string n'est plus qu'une boule de nylon
Твои стринги - это всего лишь нейлоновый шарик.
Et je te tends ma bouteille de bourbon
И я протягиваю тебе свою бутылку бурбона.
Quel âge auras-tu petite
Сколько тебе будет лет, малышка
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quand on s'ra dissident
Когда мы расходимся во мнениях
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quel âge auras-tu petite
Сколько тебе будет лет, малышка
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет
Quand j'aurai 2000 ans
Когда мне исполнится 2000 лет
Dis-moi quel âge
Скажи мне, сколько лет






Attention! Feel free to leave feedback.