Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - 22 mai (Live '78 (bootleg))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22 mai (Live '78 (bootleg))
22 мая (Концертная запись '78 (бутлег))
22
mai
1968
22
мая
1968
года,
милая,
3 heures
de
l'après-midi
3 часа
пополудни.
Le
printemps
qui
refleurit
Весна,
расцветающая
вновь,
Fait
transpirer
le
macadam
Заставляет
асфальт
потеть.
Sur
l'autoroute
de
l'Ouest
На
западном
шоссе,
Un
séminariste
à
moto
Семинарист
на
мотоцикле,
J'ai
bien
dit
à
moto
Я
же
сказал,
на
мотоцикле,
Roule
à
toute
allure
vers
un
point
non
défini
Мчится
на
всех
парах
к
неизвестной
цели.
Sur
le
porte-bagages
На
багажнике,
Le
Saint-Esprit
qui
jusque-là
Святой
Дух,
который
до
этого,
Était
resté
bien
sagement
assis
Сидел
весьма
чинно
и
благоразумно,
Se
coince
soudain
l'aile
gauche
Вдруг
застревает
левым
крылом,
Dans
les
rayons
de
la
roue
arrière
В
спицах
заднего
колеса.
Le
séminariste
perd
le
contrôle
de
sa
motocyclette
Семинарист
теряет
управление
своим
мотоциклом
Et
vient
percuter
de
plein
fouet
И
врезается
в
лоб,
Un
pylône
garé
en
stationnement
illicite
В
столб,
припаркованный
с
нарушением
правил,
Sur
le
bas-côté
de
l'autoroute
На
обочине
шоссе.
A
ce
même
moment
un
Chinois
de
Hambourg
В
этот
самый
момент
китаец
из
Гамбурга,
Déguisé
en
touriste
américain
Переодетый
американским
туристом,
Au
volant
d'un
cabriolet
de
22
chevaux
За
рулем
кабриолета
в
22
лошадиные
силы,
Immatriculé
en
Espagne
Зарегистрированного
в
Испании,
Se
dit
qu'il
lui
faut
porter
secours
à
ce
séminariste
Думает,
что
ему
нужно
помочь
этому
семинаристу.
Mais
bientôt
cette
idée
lui
paraît
ridicule
Но
вскоре
эта
идея
кажется
ему
нелепой,
Petit
a:
qu'il
ne
roule
pas
sur
la
même
autoroute
Маленькое
"а":
что
он
едет
не
по
тому
же
шоссе,
Petit
b:
qu'il
n'est
pas
au
courant
de
cet
accident
Маленькое
"б":
что
он
не
в
курсе
этой
аварии.
Et
ce
fut
sans
doute
И
это
было,
без
сомнения,
L'événement
le
plus
important
de
ce
mois
de
mai!
Самым
важным
событием
того
мая!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.