Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Alligator 427 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alligator 427 (Live)
Аллигатор 427 (Концертная запись)
Alligators
427
Аллигаторы
427
Aux
ailes
de
cachemire
safran,
С
крыльями
шафранового
кашемира,
Je
grille
ma
dernière
cigarette.
Я
докуриваю
свою
последнюю
сигарету.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
Sur
cette
autoroute
hystérique
На
этой
истеричной
автостраде,
Qui
nous
conduit
chez
les
mutants,
Которая
ведет
нас
к
мутантам,
J'ai
troqué
mon
cœur
contre
une
trique.
Я
променял
свое
сердце
на
дубинку.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
Je
sais
que
vous
avez
la
beauté
destructive
Я
знаю,
что
ты
обладаешь
разрушительной
красотой
Et
le
sourire
vainqueur
jusqu'au
dernier
soupir.
И
победной
улыбкой
до
последнего
вздоха.
Je
sais
que
vos
mâchoires
distillent
l'agonie.
Я
знаю,
что
твои
челюсти
источают
агонию.
Moi
je
vous
dis:
"bravo"
et
"vive
la
mort!"
А
я
говорю
тебе:
"браво"
и
"да
здравствует
смерть!"
Alligators
427
Аллигаторы
427
À
la
queue
de
zinc
et
de
sang,
С
хвостом
из
цинка
и
крови,
Je
m'tape
une
petite
reniflette.
Я
затягиваюсь
небольшой
дорожкой.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
Dans
cet
étrange
carnaval
В
этом
странном
карнавале
On
a
vendu
l'homo
sapiens
Продали
хомо
сапиенс
Pour
racheter
du
Neandertal.
Чтобы
выкупить
неандертальца.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
Et
les
manufactures
ont
beau
se
recycler,
И
пусть
заводы
перепрофилируются,
Y
aura
jamais
assez
de
morphine
pour
tout
le
monde,
Морфина
никогда
не
хватит
на
всех,
Surtout
qu'à
ce
qu'on
dit,
vous
aimez
faire
durer.
Тем
более,
что,
как
говорят,
ты
любишь
растягивать
удовольствие.
Moi
je
vous
dis:
"bravo"
et
"vive
la
mort!"
А
я
говорю
тебе:
"браво"
и
"да
здравствует
смерть!"
Alligators
427
Аллигаторы
427
Aux
longs
regards
phosphorescents,
С
долгими
фосфоресцирующими
взглядами,
Je
mouche
mon
nez,
remonte
mes
chaussettes.
Я
высмаркиваюсь,
натягиваю
носки.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
Et
je
bloque
mes
lendemains.
И
я
блокирую
свои
завтрашние
дни.
Je
sais
que
les
mouches
s'apprêtent,
Я
знаю,
что
мухи
готовятся,
Autour
des
tables
du
festin.
Вокруг
столов
пиршества.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
Et
j'attends
que
se
dressent
vos
prochains
charniers.
И
я
жду,
когда
ты
воздвигнешь
свои
следующие
братские
могилы.
J'ai
raté
l'autre
guerre
pour
la
photographie.
Я
пропустил
другую
войну
ради
фотографии.
J'espère
que
vos
macchabées
seront
bien
faisandés.
Я
надеюсь,
что
твои
трупы
будут
хорошо
протухшими.
Moi
je
vous
dis:
"bravo"
et
"vive
la
mort!"
А
я
говорю
тебе:
"браво"
и
"да
здравствует
смерть!"
Alligators
427
Аллигаторы
427
Aux
crocs
venimeux
et
gluants,
С
ядовитыми
и
липкими
клыками,
Je
donne
un
coup
de
brosse
à
mon
squelette.
Я
чищу
щеткой
свой
скелет.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
L'idiot
du
village
fait
la
queue
Деревенский
идиот
стоит
в
очереди
Et
tend
sa
carte
d'adhérent
И
протягивает
свою
членскую
карточку,
Pour
prendre
place
dans
le
grand
feu.
Чтобы
занять
место
в
большом
костре.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
J'entends
siffler
le
vent
au-dessus
des
calvaires
Я
слышу,
как
свистит
ветер
над
распятиями,
Et
je
vois
les
vampires
sortir
de
leurs
cercueils
И
вижу,
как
вампиры
выходят
из
своих
гробов,
Pour
venir
saluer
les
anges
nucléaires.
Чтобы
приветствовать
ядерных
ангелов.
Moi
je
vous
dis:
"bravo"
et
"vive
la
mort!"
А
я
говорю
тебе:
"браво"
и
"да
здравствует
смерть!"
Alligators
427
Аллигаторы
427
Aux
griffes
d'or
et
de
diamant,
С
когтями
из
золота
и
бриллиантов,
Je
sais
que
la
ciguë
est
prête.
Я
знаю,
что
цикута
готова.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
Je
sais
que
dans
votre
alchimie,
Я
знаю,
что
в
твоей
алхимии
L'atome
ça
vaut
des
travellers
chèques
Атом
стоит
дорожных
чеков
Et
ça
suffit
comme
alibi.
И
этого
достаточно
для
алиби.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
A
l'ombre
de
vos
centrales,
je
crache
mon
cancer.
В
тени
твоих
электростанций
я
выплевываю
свой
рак.
Je
cherche
un
nouveau
nom
pour
ma
métamorphose.
Я
ищу
новое
имя
для
своей
метаморфозы.
Je
sais
que
mes
enfants
s'appelleront
vers
de
terre.
Я
знаю,
что
моих
детей
будут
звать
земляными
червями.
Moi
je
vous
dis:
"bravo"
et
"vive
la
mort!"
А
я
говорю
тебе:
"браво"
и
"да
здравствует
смерть!"
Alligators
427
Аллигаторы
427
Au
cerveau
de
jaspe
et
d'argent,
С
мозгом
из
яшмы
и
серебра,
Il
est
temps
de
sonner
la
fête.
Пора
начинать
праздник.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
Vous
avez
le
goût
du
grand
art
У
тебя
вкус
к
великому
искусству,
Et
sur
mon
compteur
électrique,
А
на
моем
электросчетчике
J'ai
le
portrait
du
prince-ringard.
Портрет
принца-неудачника.
Je
vous
attends.
Я
жду
тебя.
Je
sais
que,
désormais,
vivre
est
un
calembour.
Я
знаю,
что
отныне
жить
- это
каламбур.
La
mort
est
devenue
un
état
permanent.
Смерть
стала
постоянным
состоянием.
Le
monde
est
aux
fantômes,
aux
hyènes
et
aux
vautours.
Мир
принадлежит
призракам,
гиенам
и
стервятникам.
Moi
je
vous
dis:
"bravo"
et
"vive
la
mort!"
А
я
говорю
тебе:
"браво"
и
"да
здравствует
смерть!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare
Attention! Feel free to leave feedback.