Hubert-Félix Thiéfaine - Demain les kids (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Demain les kids (Live)




Les charognards titubent au-dessus des couveuses
Мусорщики шатаются над инкубаторами
Et croassent de lugubres et funèbres berceuses
И звучат мрачные и похоронные колыбельные.
Kill the kid
Убей ребенка.
Pendant que nos sorcières sanitaires et barbues
Пока наши санитарные и бородатые ведьмы
Centrifugent nos clones au fond de leurs cornues
Центрифугируют наших клонов глубоко в их ретортах
Kill the kid
Убей ребенка.
Dans les ruines de l'école brûle un tableau noir
В руинах школы, где горит классная доска
Une craie s'est brisée en écrivant espoir
Мел сломался, написав надежду
Kill the kid
Убей ребенка.
Déjà les mitrailleuses ont regagné leurs nids
Уже пулеметчики вернулись в свои гнезда
Seule une mouche bourdonne sur la classe endormie
Только муха жужжит над спящим классом
Kill the kid, kill the kid
Убей ребенка, убей ребенка
Les guerriers de l'absurde et de l'enfer affrontent
Воины абсурда и ада сражаются друг с другом
Les délices de la mort sous le fer de la honte
Наслаждения смерти под железом позора
Kill the kid
Убей ребенка.
Beyrouth aéroport ou Mozambic city
Аэропорт Бейрута или Мозамбик
Le sang des tout-petits coule aux surprises-parties
Кровь малышей течет к сюрпризам-частям
Kill the kid
Убей ребенка.
Sacrifiez les enfants, fusillez les poètes
Жертвуйте детьми, расстреливайте поэтов
S'il vous faut tout ce sang pour animer vos têtes
Если вам понадобится вся эта кровь, чтобы оживить ваши головы
Kill the kid
Убей ребенка.
S'il vous faut tout ce sang pour jouir à vos fêtes
Если вам нужна вся эта кровь, чтобы кончить на ваших вечеринках
Sacrifiez les enfants, fusillez les poètes
Жертвуйте детьми, расстреливайте поэтов
Kill the kid, kill the kid, kill the kid
Убей ребенка, убей ребенка, убей ребенка
Quelque épave au regard usé par le délire
Какая-то развалина с измученным безумием взглядом
Poursuit dans sa folie le chant d'un enfant-lyre
Продолжает в своем безумии пение детской лиры
Kill the kid
Убей ребенка.
Et dans ses yeux squameux grouillant de noires visions
И в его чешуйчатых глазах, кишащих черными видениями
Le désir se transforme en essaim de scorpions
Желание превращается в рой Скорпионов
Kill the kid
Убей ребенка.
Petite poupée brisée entre les mains salaces
Маленькая кукла, сломанная в грязных руках
De l'ordure ordinaire putride et dégueulasse
Обычный гнилой и отвратительный мусор
Kill the kid
Убей ребенка.
Tu n'es plus que l'otage la prochaine victime
Ты больше не просто заложник, следующая жертва
Sur l'autel écoeurant de l'horreur anonyme
На отвратительном алтаре анонимного ужаса
Kill the kid, kill the kid
Убей ребенка, убей ребенка
Sacrifiez les enfants, fusillez les poètes
Жертвуйте детьми, расстреливайте поэтов
S'il vous faut tout ce sang pour animer vos têtes
Если вам понадобится вся эта кровь, чтобы оживить ваши головы
Kill the kid
Убей ребенка.
S'il vous faut tout ce sang pour jouir à vos fêtes
Если вам нужна вся эта кровь, чтобы кончить на ваших вечеринках
Sacrifiez les enfants, fusillez les poètes
Жертвуйте детьми, расстреливайте поэтов
Kill the kid, kill the kid, kill the kid
Убей ребенка, убей ребенка, убей ребенка
Les charognards titubent au-dessus des couveuses
Мусорщики шатаются над инкубаторами
Et croassent de lugubres et funèbres berceuses
И звучат мрачные и похоронные колыбельные.
Kill the kid
Убей ребенка.
Pendant qu'un Abraham ivre de sacrifices
Пока Авраам, пьяный от жертвоприношений,
Offre à son dieu vengeur les sanglots de son fils
Предложи своему мстительному Богу рыдания своего сына
Kill the kid
Убей ребенка.
Mais l'ovule qui s'accroche au ventre de la femme
Но яйцеклетка, которая цепляется за живот женщины
A déjà mis son casque et sorti son lance-flamme
Уже надел шлем и достал огнемет
Kill the kid
Убей ребенка.
Attention monde adulte inutile et chagrin
Внимание monde adulte inutile et chagrin
Demain les kids en armes, demain les kids enfin
Demain les kids en armes, demain les kids enfin
Demain les kids
Demain les kids





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine


Attention! Feel free to leave feedback.