Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Est-ce ta première fin de millénaire
Это твой первый конец тысячелетия?
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        n′est 
                                        de 
                                        jour 
                                        si 
                                        long 
                                        qui 
                                        ne 
                                        trouble 
                                        tes 
                                        nuits 
                            
                                        Нет 
                                        такого 
                                        долгого 
                                        дня, 
                                        который 
                                        не 
                                        тревожил 
                                        бы 
                                        твои 
                                        ночи, 
                            
                         
                        
                            
                                        Maléficieux 
                                        bipède 
                                        aux 
                                        yeux 
                                        brûlant 
                                        de 
                                        haine 
                            
                                        Зловредное 
                                        двуногое 
                                        существо 
                                            с 
                                        глазами, 
                                        горящими 
                                        ненавистью. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ton 
                                        soleil 
                                            a 
                                        sombré 
                                        dans 
                                        un 
                                        ghetto 
                                        de 
                                        pluie 
                            
                                        Твое 
                                        солнце 
                                        погрузилось 
                                            в 
                                        гетто 
                                        дождя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        ces 
                                        rues 
                                        où 
                                        s'allument 
                                        les 
                                        guérillas 
                                        urbaines 
                            
                                        На 
                                        тех 
                                        улицах, 
                                        где 
                                        вспыхивают 
                                        городские 
                                        партизанские 
                                        войны. 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        ta 
                                        première 
                                        fin 
                                        de 
                                        millénaire? 
                            
                                        Это 
                                        твой 
                                        первый 
                                        конец 
                                        тысячелетия? 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        ta 
                                        première 
                                        fin 
                                        de 
                                        millénaire? 
                            
                                        Это 
                                        твой 
                                        первый 
                                        конец 
                                        тысячелетия? 
                            
                         
                        
                            
                                        Déjà 
                                        les 
                                        chauve-souris 
                                        s′échappent 
                                        en 
                                        ricanant 
                            
                                        Уже 
                                        летучие 
                                        мыши, 
                                        хихикая, 
                                        вырываются 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        parkings 
                                        souterrains 
                                        et 
                                        des 
                                        bouches 
                                        de 
                                        métro 
                            
                                        Из 
                                        подземных 
                                        парковок 
                                            и 
                                        вентиляционных 
                                        шахт 
                                        метро, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        Luna 
                                        Park 
                                        en 
                                        ruines, 
                                        chaotiques 
                                        flamboyants 
                            
                                        Из 
                                        разрушенных 
                                        парков 
                                        развлечений, 
                                        хаотично 
                                        пылающих, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aux 
                                        disneyeuses 
                                        gargouilles 
                                        d'un 
                                        Mickey 
                                        toxico 
                            
                                            К 
                                        диснеевским 
                                        горгульям 
                                        обдолбанного 
                                        Микки. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        ta 
                                        première 
                                        fin 
                                        de 
                                        millénaire? 
                            
                                        Это 
                                        твой 
                                        первый 
                                        конец 
                                        тысячелетия? 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        ta 
                                        première 
                                        fin 
                                        de 
                                        millénaire? 
                            
                                        Это 
                                        твой 
                                        первый 
                                        конец 
                                        тысячелетия? 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        bleu 
                                        du 
                                        ciel 
                                        plombé 
                                        complètement 
                                        destroyé 
                            
                                        Синева 
                                        свинцового 
                                        неба 
                                        полностью 
                                        уничтожена 
                            
                         
                        
                            
                                        Par 
                                        les 
                                        gaz 
                                        hilarants 
                                        de 
                                        tes 
                                        vapeurs 
                                        intimes 
                            
                                        Веселящим 
                                        газом 
                                        твоих 
                                        интимных 
                                        испарений, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        filtre 
                                        plus 
                                        l'écho 
                                        de 
                                        mémoire 
                                        fossoyée 
                            
                                        Больше 
                                        не 
                                        проникает 
                                        эхо 
                                        погребенных 
                                        воспоминаний 
                            
                         
                        
                            
                                        Sous 
                                        le 
                                        feu 
                                        des 
                                        rayons 
                                        meurtriers 
                                        des 
                                        abîmes 
                            
                                        Под 
                                        огнем 
                                        смертоносных 
                                        лучей 
                                        из 
                                        бездны. 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        ta 
                                        première 
                                        fin 
                                        de 
                                        millénaire? 
                            
                                        Это 
                                        твой 
                                        первый 
                                        конец 
                                        тысячелетия? 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        ta 
                                        première 
                                        fin 
                                        de 
                                        millénaire? 
                            
                                        Это 
                                        твой 
                                        первый 
                                        конец 
                                        тысячелетия? 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        peste 
                                            a 
                                        rendez-vous 
                                        avec 
                                        le 
                                        carnaval 
                            
                                        Чума 
                                        назначила 
                                        свидание 
                                        карнавалу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        cytomégalos 
                                        dansent 
                                        avec 
                                        arlequin 
                            
                                        Цитомегаловирусы 
                                        танцуют 
                                            с 
                                        арлекином. 
                            
                         
                        
                            
                                        Comedia 
                                        del 
                                        arte, 
                                        cagoules 
                                        antivirales 
                            
                                        Комедия 
                                        дель 
                                        арте, 
                                        противовирусные 
                                        балаклавы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Masques 
                                            à 
                                        gaz, 
                                        oxygène 
                                        et 
                                        costumes 
                                        florentins 
                            
                                        Противогазы, 
                                        кислород 
                                            и 
                                        флорентийские 
                                        костюмы. 
                            
                         
                        
                            
                                        T′as 
                                        momifié 
                                        ton 
                                        coeur, 
                                        tatoué 
                                        ton 
                                        numéro 
                            
                                        Ты 
                                        мумифицировала 
                                        свое 
                                        сердце, 
                                        вытатуировала 
                                        свой 
                                        номер 
                            
                         
                        
                            
                                        Bancaire 
                                        sur 
                                        les 
                                        parois 
                                        internes 
                                        de 
                                        ton 
                                        crâne 
                            
                                        Банковского 
                                        счета 
                                        на 
                                        внутренних 
                                        стенках 
                                        черепа. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        n′as 
                                        plus 
                                        qu'à 
                                        déduire 
                                        l′alcool 
                                        de 
                                        tes 
                                        impôts 
                            
                                        Тебе 
                                        остается 
                                        только 
                                        вычесть 
                                        алкоголь 
                                        из 
                                        своих 
                                        налогов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        tu 
                                        veux 
                                        pas 
                                        crever 
                                        sans 
                                        arroser 
                                        ton 
                                        âme 
                            
                                        Если 
                                        не 
                                        хочешь 
                                        сдохнуть, 
                                        не 
                                        напоив 
                                        свою 
                                        душу. 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        ta 
                                        première 
                                        fin 
                                        de 
                                        millénaire? 
                            
                                        Это 
                                        твой 
                                        первый 
                                        конец 
                                        тысячелетия? 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        ta 
                                        première 
                                        fin 
                                        de 
                                        millénaire? 
                            
                                        Это 
                                        твой 
                                        первый 
                                        конец 
                                        тысячелетия? 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        hordes 
                                        affamées 
                                        envahissent 
                                        tes 
                                        palaces 
                            
                                        Голодные 
                                        орды 
                                        вторгаются 
                                            в 
                                        твои 
                                        дворцы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Piétinent 
                                        ton 
                                        épitaphe 
                                        et 
                                        tringlent 
                                        sur 
                                        tes 
                                        pelouses 
                            
                                        Топчут 
                                        твою 
                                        эпитафию 
                                            и 
                                        трахаются 
                                        на 
                                        твоих 
                                        лужайках. 
                            
                         
                        
                            
                                        Trop 
                                        tard 
                                        pour 
                                        leur 
                                        jeter 
                                        ta 
                                        tronche 
                                        en 
                                        dédicace 
                            
                                        Слишком 
                                        поздно 
                                        бросать 
                                        им 
                                        свою 
                                        рожу 
                                            в 
                                        качестве 
                                        автографа, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mieux 
                                        vaut 
                                        lâcher 
                                        ton 
                                        flingue, 
                                        tes 
                                        diams 
                                        et 
                                        tes 
                                        perlouzes 
                            
                                        Лучше 
                                        бросить 
                                        свой 
                                        пистолет, 
                                        бриллианты 
                                            и 
                                        жемчужины. 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        ta 
                                        première 
                                        fin 
                                        de 
                                        millénaire? 
                            
                                        Это 
                                        твой 
                                        первый 
                                        конец 
                                        тысячелетия? 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        ta 
                                        première 
                                        fin 
                                        de 
                                        millnéaire? 
                            
                                        Это 
                                        твой 
                                        первый 
                                        конец 
                                        тысячелетия? 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Patrice Marzin
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.