Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - Gynecées
Nous
sommes
tous
un
peu
trop
fragiles
Мы
все
слишком
хрупкие
A
regarder
tomber
la
nuit
Смотреть,
как
опускается
ночь
Sur
le
vert-de-gris
de
nos
villes
На
зеленом
фоне
наших
городов
Avec
nos
amours
sous
la
pluie
С
нашей
любовью
под
дождем
Dans
cette
grisaille
silencieuse
В
этой
безмолвной
серости
Où
les
regards
de
nos
déesses
Где
взгляды
наших
богинь
Deviennent
des
ombres
orageuses
Становятся
грозовыми
тенями
Et
chargées
d'étrange
tristesse
И
наполненный
странной
грустью
Magnifiquement
belles
Красиво
красивые
Elles
ont
cette
folie
si
tranquille
У
них
такое
тихое
безумие
Ce
calme
étrange
au
bord
du
stress
Это
странное
спокойствие
на
грани
стресса
Quand
nous
traînons
sur
nos
béquilles
Когда
мы
тащимся
на
костылях
A
leur
mendier
de
la
tendresse
Умолять
их
о
нежности
Elles
sont
si
brillantes
et
si
vraies
Они
такие
яркие
и
такие
настоящие
Dans
le
chaud
velours
de
leurs
nids
В
теплом
бархате
их
гнезд
Pour
nous
piètres
morveux
distraits
Для
нас,
жалких
рассеянных
сопляков
Qui
nous
prenons
pour
des
génies
Кого
мы
принимаем
за
гениев
Magnifiquement
belles
(bis)
Великолепно
красивые
(на
бис)
Elles
portent
en
nous
des
cris
d'enfants
Они
несут
в
себе
крики
детей
внутри
нас
Comme
au
temps
des
cours
de
récré
Как
во
времена
школьных
каникул
Quand
on
attend
l'heure
des
mamans
Когда
мы
ждем
маминого
часа
Au
bout
de
nos
coeurs
estropiés
В
конце
наших
искалеченных
сердец
Elles
ont
le
monde
entre
leurs
seins
У
них
весь
мир
между
грудей
Et
nous
sommes
des
oiseaux
perdus
И
мы
потерянные
птицы
Des
ptérodactyles
en
déclin
Птеродактили
в
упадке
Avec
des
sentiments
tordus
С
искаженными
чувствами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Bruno Caliciuri
Attention! Feel free to leave feedback.