Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - "L'homme politique, le roll-mops et la cuve à mazout"
Tu
redescends
chez
ton
opium
y
retrouver
tes
sœurs
perdues
Ты
возвращаешься
в
свой
опиум,
чтобы
найти
там
своих
потерянных
сестер.
Tes
chimpanzés
qui
nous
déloquent
dans
les
pissotières
du
salut.
Твои
шимпанзе,
которые
гонят
нас
по
пустошам
спасения.
Chez
les
vieilles
qui
trafiquent
le
spleen
У
пожилых
людей,
торгующих
селезенкой
T′as
bouffé
tes
nerfs
et
tes
nuits
Ты
испортил
себе
нервы
и
ночи
напролет
Et
maintenant
tu
cherches
une
combine
pour
domestiquer
nos
envies.
А
теперь
ты
ищешь
комбинат,
чтобы
укротить
наши
желания.
Oh,
papa!
T'as
encore
frisé
l′overdose
О,
папа!
Ты
еще
не
оправился
от
передозировки.
Tellement
le
pouvoir,
ça
te
shoote.
Так
много
власти,
это
тебя
пугает.
T'es
aussi
coincé
qu'un
rollmops,
tombé
dans
une
cuve
à
mazout.
Ты
застрял,
как
роллмопс,
упавший
в
бак
с
мазутом.
Tes
militants
parcourent
les
foires,
tournant
leur
orgue
à
rédemption
Твои
активисты
бродят
по
ярмаркам,
вращая
свои
органы,
чтобы
искупить
свою
вину.
Mais,
coincés
dans
cette
vieille
histoire
Но
застряли
в
этой
старой
истории
À
quoi
nous
servent
tant
d′illusions?
Зачем
нам
столько
иллюзий?
Moïse,
qui
a
perdu
la
foi,
joue
le
veau
d′or
au
strip-poker
Моисей,
потерявший
веру,
играет
Золотого
теленка
в
покер
на
раздевание
Et
Jésus
descend
de
sa
croix
en
faisant
claquer
sa
portière.
И
Иисус
сошел
со
своего
креста,
захлопнув
дверь.
Oh,
papa!
Tes
militants
réclament
leur
dose.
О,
папа!
Твои
активисты
требуют
свою
дозу.
T'as
qu′a
leur
montrer
tes
biroutes.
Тебе
нужно
только
показать
им
свои
Бируты.
T'es
aussi
coincé
qu′un
rollmops,
tombé
dans
une
cuve
à
mazout.
Ты
застрял,
как
роллмопс,
упавший
в
бак
с
мазутом.
Tu
redescends
la
même
rue,
la
même
histoire,
le
même
jeu.
Ты
идешь
по
той
же
улице,
по
той
же
истории,
по
той
же
игре.
Les
maîtres
des
voies
sans
issues
t'ont
offert
un
combat
foireux.
Мастера
путей
без
выхода
предложили
тебе
грязную
битву.
À
quoi
bon
contrôler
le
vent
quand
il
souffle
sur
les
musées?
Какой
смысл
контролировать
ветер,
когда
он
дует
на
музеи?
T′es
comme
une
godasse
d'émigrant
au
milieu
d'un
bouquet
fané.
Ты
похожа
на
эмигрантскую
шлюху
среди
увядшего
букета.
Oh,
papa!
tu
tournes
en
rond
dans
ta
psychose
О,
папа!
ты
ходишь
по
кругу
в
своем
психозе
T′es
qu′un
dealer
de
black-out.
Ты
просто
наркоторговец
с
отключениями.
T'es
aussi
coincé
qu′un
rollmops,
tombé
dans
une
cuve
à
mazout.
Ты
застрял,
как
роллмопс,
упавший
в
бак
с
мазутом.
Te
voila
chez
les
suburbains,
bouffon
d'une
reine
sanguinaire
Вот
ты
где,
в
пригороде,
шутник
кровожадной
королевы
Avec
le
masque
de
Caïn
et
les
doigts
sur
un
revolver
С
маской
Каина
и
пальцами
на
револьвере
Et
tu
remets
ta
panoplie
d′équarrisseur
intérimaire.
И
ты
возвращаешь
свой
набор
в
качестве
временного
уравнителя.
T'immoles
pour
nous
Iphigénie
aux
rayons
des
soupes
populaires.
Ты
принесешь
нам
в
жертву
Ифигению
с
полок
популярных
супов.
Oh,
papa!
Y′a
du
sang
chez
les
meinhof
О,
папа!
Если
кровь
у
meinhof
Mais
ton
pouvoir
laisse
aucun
doute
Но
твоя
сила
не
оставляет
сомнений.
T'es
aussi
coincé
qu'un
rollmops,
tombé
dans
une
cuve
à
mazout.
Ты
застрял,
как
роллмопс,
упавший
в
бак
с
мазутом.
Oh,
papa!
Y′a
du
sang
chez
les
meinhof
О,
папа!
Если
кровь
у
meinhof
Mais
fais
gaffe
à
la
dernière
goutte
Но
будь
осторожен
до
последней
капли
On
est
des
milliers
dans
nos
boxes
à
te
préparer
la
déroute.
Нас
тысячи
в
наших
коробках,
готовящих
тебя
к
разгрому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiéfaine
Attention! Feel free to leave feedback.