Hubert-Félix Thiéfaine - La ballade d'Abdallah Géronimo Cohen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - La ballade d'Abdallah Géronimo Cohen




La ballade d'Abdallah Géronimo Cohen
Баллада об Абдалле Джеронимо Коэне
Avec les radars de sa reum surveillant ses draps mauves
С радарами её ревности, следящими за её лиловыми простынями,
Et ses frelons d′écume froissée sur ses claviers d'alcôve
И шершнями взбитой пены на клавишах её алькова,
Avec ses dieux chromés, ses fusibles hallucinogènes
С её хромированными богами, её галлюциногенными предохранителями
Et ses mitrailleurs albinos sur ses zones érogènes
И её альбиносами-пулемётчиками на её эрогенных зонах,
C′est juste une go
Это всего лишь девчонка,
Qui cache pas ses blêmes
Которая не скрывает свою бледность,
Et qui s'caresse le placebo
И ласкает своё плацебо
Sur la dernière rengaine:
Под последний припев:
La ballade d'Abdallah Géronimo Cohen
Баллада об Абдалле Джеронимо Коэне.
Avec ses vieux démons, ses vieux tex avery sumériens
С её старыми демонами, её старыми шумерскими мультфильмами Текса Эйвери,
Qui hantent les hootmannies de ses métamondes souterrains
Которые посещают импровизированные концерты её подземных мета-миров,
Avec l′insurrection de ses airbags sur sa poitrine
С восстанием её подушек безопасности на её груди
Et ses juke-boxes hurlant dans le labyrinthe de son spleen
И её музыкальными автоматами, вопящими в лабиринте её сплина,
C′est juste une go
Это всего лишь девчонка,
Qui cache pas ses blêmes
Которая не скрывает свою бледность,
Et qui s'caresse le distinguo
И ласкает своё различие
Sur la dernière rengaine:
Под последний припев:
La ballade d′Abdallah Géronimo Cohen
Баллада об Абдалле Джеронимо Коэне.
Addallah géronimo cohen {x3}
Абдалла Джеронимо Коэн {x3}
était d'un croisement sur une vieille banquette citroën
Родился от скрещивания на старом сиденье "Ситроена"
De gwendolyn von strudel hitachi dupond levy tchang
Гвендолин фон Штрудель Хитачи Дюпон Леви Чан
Et d′zorba johnny strogonof garcia m'golo m′golo lang
И Зорбы Джонни Строганова Гарсия М'голо М'голо Ланга,
Tous deux de race humaine
Оба человеческой расы,
De nationalité terrienne {x2}
Земного гражданства {x2}
Abdallah Géronimo Cohen
Абдалла Джеронимо Коэн.
Avec ses doc martens à pointes et son tutu fluo
С её остроносыми ботинками Dr. Martens и неоново-розовым тю-тю
Pour le casting de " casse-noisette" dans sa version techno
На кастинге "Щелкунчика" в техно-версии,
Avec son casque obligatoire pour ratisser les feuilles
С её обязательным шлемом для сгребания листьев,
Tombées sur son balcon parmi ses disques durs en deuil
Упавших на её балкон среди её скорбящих жёстких дисков,
C'est juste une go
Это всего лишь девчонка,
Qui cache pas ses blêmes
Которая не скрывает свою бледность,
Et qui s'caresse la libido
И ласкает своё либидо
Sur la dernière rengaine
Под последний припев:
La ballade d′Abdallah Géronimo Cohen...
Баллада об Абдалле Джеронимо Коэне...





Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare, Patrice Marzin


Attention! Feel free to leave feedback.