Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - La môme kaleïdoscope
J′suis
la
môme
kaléidoscope
Я
ребенок
в
калейдоскопе.
Celle
qui
faisait
son
numéro
Та,
что
делала
свой
номер
Tous
les
soirs
devant
le
juke-box
Каждый
вечер
перед
музыкальным
автоматом
Pour
les
beaux
dollars
des
gogos
За
красивые
доллары
Гого
J'avais
tous
les
macs
à
mes
pieds
У
меня
были
все
маки
у
моих
ног
Et
tous
les
clients
qui
lorgnaient
И
все
клиенты,
которые
смотрели
J′étais
la
reine
du
pavé
Я
была
королевой
булыжника
Et
l'oseille
ça
dégringolait
И
щавель
падал.
Mais
l'ombre
des
plaisirs
s′enfuit
Но
тень
наслаждений
убегает
Toujours
plus
loin
vers
l′inconnu
Все
дальше
и
дальше
к
неизвестному
On
m'a
reléguée
dans
la
nuit
Меня
перенесли
в
ночь.
Au
milieu
des
vieux
tas
d′invendus
Среди
старых
куч
непроданного
J'suis
la
môme
kaléidoscope
Я
ребенок
в
калейдоскопе.
C′est
moi
qui
f'sais
l′trottoir
d'en
face
Это
я
знаю
тротуар
напротив.
Du
temps
où
j'avais
dans
l′carrosse
В
то
время,
когда
я
был
в
карете
Une
chatte
qu′était
pas
radada
Киска,
которой
не
была
радада
Et
je
carburais
du
siphon
И
я
заправлял
сифон
A
détraquer
tous
les
gravos
Чтобы
разрушить
все
Граво
Qui
v'naient
s′faire
graisser
leur
oignon
Которые
только
что
были
смазаны
луком
Avant
d'replonger
au
boulot
Прежде
чем
вернуться
на
работу
Mais
la
brume
est
tombée
trop
vite
Но
туман
рассеялся
слишком
быстро
En
oubliant
les
chats
perdus
Забыв
о
потерянных
кошках
On
m′a
reléguée
dans
la
nuit
Меня
перенесли
в
ночь.
Au
milieu
des
vieux
tas
d'invendus
Среди
старых
куч
непроданного
J′suis
la
môme
kaléidoscope
Я
ребенок
в
калейдоскопе.
J'avais
des
robes
à
200
sacs
У
меня
было
платья
на
200
мешков
Et
c'était
pas
dans
le
viandox
И
этого
не
было
в
мясной
яме
Qu′on
pouvait
m′voir
planquer
mon
trac
Что
мы
могли
видеть,
как
я
скрываю
свой
страх.
J'en
ai
connu
des
gigolos
Я
знал
таких
жиголо.
Qu′en
pinçaient
maxi
pour
mes
miches
Что
Макси
щипала
за
мои
буханки?
Qui
m'offraient
la
vie
de
château
Которые
подарили
мне
жизнь
в
замке
Et
le
foie
gras
dans
mes
sandwiches
И
фуа-гра
в
моих
бутербродах
Mais
les
pavots
se
sont
flétris
Но
маки
засохли.
Dans
les
champs
du
dernier
salut
На
полях
последнего
спасения
On
m′a
reléguée
dans
la
nuit
Меня
перенесли
в
ночь.
Au
milieu
des
vieux
tas
d'invendus
Среди
старых
куч
непроданного
J′suis
la
môme
kaléidoscope
Я
ребенок
в
калейдоскопе.
J'avais
des
actions
dans
l'bitume
У
меня
были
акции
в
битуме
Mais
j′taillais
même
celle
du
clodo
Но
я
вырезал
даже
ту,
что
была
у
бродяги.
Qu′avait
jamais
l'ombre
d′une
thune
Что
когда-либо
было
в
тени
Туна
J'étais
la
sainte
Vierge
des
paumés
Я
была
Пресвятой
Девой
Падме.
La
p′tite
infirmière
des
fantômes
Жалкая
медсестра
призраков
J'raccommodais
les
yeux
crevés
Я
поправлял
выпученные
глаза.
J′rafistolais
les
chromosomes
Я
исправлял
хромосомы.
Mais
le
passé
n'a
pas
d'amis
Но
у
прошлого
нет
друзей
Quand
il
vient
lécher
les
statues
Когда
он
приходит
лизать
статуи
On
m′a
reléguée
dans
la
nuit
Меня
перенесли
в
ночь.
Au
milieu
des
vieux
tas
d′invendus
Среди
старых
куч
непроданного
J'suis
la
môme
kaléidoscope
Я
ребенок
в
калейдоскопе.
Mais
j′ai
plus
d'couleurs
à
la
peau
Но
у
меня
больше
цветов
на
коже
Les
mecs
m′ont
sucée
jusqu'à
l′os
Парни
сосали
меня
до
костей
Sans
même
me
lâcher
du
magot
Даже
не
отпуская
меня
от
себя.
J'habite
rue
des
Amours
lynchées
Я
живу
на
улице
линчеванных
амуров.
Et
je
peux
voir
de
mon
grabat
И
я
могу
видеть
из
своего
грабата
D'autres
mômes
se
faire
défoncer
Другие
дети
трахаются
Pour
des
clopes
et
de
la
coca
За
сигаретами
и
колой
Tu
peux
venir
là
où
je
suis
Ты
можешь
прийти
туда,
где
я
сейчас.
L′ennui
c′est
que
je
ne
suis
plus
Беда
в
том,
что
меня
больше
нет
On
m'a
reléguée
dans
la
nuit
Меня
перенесли
в
ночь.
Au
milieu
des
vieux
tas
d′invendus
Среди
старых
куч
непроданного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert-félix Thiefaine, Antoine Carbonare
Attention! Feel free to leave feedback.