Hubert-Félix Thiéfaine - La fin du Saint Empire Romain-Germanique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hubert-Félix Thiéfaine - La fin du Saint Empire Romain-Germanique




La fin du Saint Empire Romain-Germanique
Конец Священной Римской империи
Je suis le fils d′une société
Я сын общества,
Fondamentalement épuisée
В корне изможденного.
Passe moi ma pipe de marijane
Передай мне мою трубку с марихуаной,
Sinon je me shoote à la banane
Иначе я ширнусь бананом,
Tout comme ses autres copains mon père
Как и другие его приятели, мой отец
S'en revenait de Germanie
Возвращался из Германии,
Quand on leur a dit les petits pères
Когда им сказали, отцы наши:
Faut nous faire de la démographie
"Займитесь демографией".
Moi c′est comme ça que j'ai débarqué
Вот так я и появился на свет
Par un beau matin aux aurores
Прекрасным утром на рассвете.
La guerre venait de se terminer
Война только что закончилась,
On revendait les miradors
Продавали вышки,
Les miradors...
Вышки...
Avec les germes de la guerre
С зародышами войны
On ne fabrique que des tarés
Производят только психов.
Moi j'ai le coeur qui tape à l′envers
У меня сердце бьется наизнанку,
Et le cerveau qui a des ratés
А мозг работает с перебоями.
Pourtant on m′a donné l'enfance
И все же мне дали детство
D′un petit Français bien rassasié
Сытого маленького француза,
Jusqu'à l′école Mendès France
Вплоть до школы, где Мендес-Франс
Venait nous donner la tétée
Приходил нас кормить.
Mais si je fus un beau nourrisson
Но если я был прекрасным младенцем,
Répondant aux normes Nestlé
Соответствующим стандартам Nestlé,
Aujourd'hui j′ai l'air tellement con
Сегодня я выгляжу таким идиотом,
Qu'on veut pas de moi même dans l′armée
Что меня не берут даже в армию,
Même dans l′armée...
Даже в армию...
D'ailleurs je suis toujours mal foutu
К тому же, я всегда какой-то нескладный,
J′ai mal aux seins, j'ai mal au...
У меня болят груди, у меня болит...
Y a guère que dans la naphtaline
Только в нафталине
Que je trouve un peu de vitamines
Я нахожу немного витаминов.
Et pour ce qui est des nanas
А что касается девчонок,
J′ai même plus le courage de draguer
У меня даже нет сил клеиться к ним.
Quand je les emmène au cinéma
Когда я веду их в кино,
Je m'endors aux actualités
Я засыпаю на новостях.
Faut dire que maintenant les starlettes
Надо сказать, что теперь звездочки,
Ca devient micheton à dégommer
Это шлюшки, которых надо отшивать.
Quand elles cartonnent pas MLF
Когда они не пропагандируют феминизм,
Elles vous allongent au karaté
Они укладывают тебя карате,
Au karaté...
Карате...
Arné sné connunu palome
Арне сне коннуну паломе
Massasné masna en Sodome
Массасне масна эн Содом
Loukoum loukoum trougaga
Лукум лукум де тругага
Aro snavi rutabaga
Аро снави рутабага
Je suis le fils d′une société
Я сын общества,
Fondamentalement épuisée
В корне изможденного.
Refile moi mon dir-la-da-da
Верни мне мой дир-ла-да-да,
Sinon je me shoote au Banania
Иначе я ширнусь "Бананией".
C'est la fin de mes éructations
Это конец моей отрыжки,
J'ai pas le courage d′aller plus loin
У меня нет сил идти дальше.
Mieux vaut s′arrêter sinon
Лучше остановиться здесь, иначе
Ca va se terminer en boudin
Все это закончится колбасой,
Ouais, en boudin...
Да, колбасой...





Writer(s): Hubert-Félix THIEFAINE


Attention! Feel free to leave feedback.